第310章 翻譯著唱到了結束?(2/3)

,不少聽懂歌詞的網友,也出來肯定。


聽不懂的觀眾一看,立刻就打開實時翻譯軟件。


恰好舞台上,賣力蹦跳的三人,開始第二段歌唱了……


打開的翻譯軟件,把三人的歌聲收錄,並實時轉換成華國文字出來。


這一比照,眾人不爽了!


果真!


華霓翰三人的唱歌模式,就和流水線作業似的。


先是恒川亨俊用華語來幾句,之後木村流水用霓虹語翻譯一遍,最後金具仁用翰語也來一遍!


主打一個反複循環!


“無語辣!真是太無語辣!”


“不是吧?不會這樣翻譯著唱到結束吧??”


“我真服了!第一次聽到組合唱歌是這樣的……還不如回看第一期盧仁那組呢!”


“木村流水和金具仁,是恒川亨俊的人形翻譯工具吧!?”


“你們在組一種很新的合。”


一時間,吐槽聲起,覆蓋彈幕。


吹捧誇讚的留言被刷走,華霓翰的粉絲頓時也不爽了,奮起就是竭力維護。


“你們懂什麽?這是霓虹流!是翰流!是國際的時尚潮流!”


“你行你上!不懂的話就別瞎說!”


“我就愛聽重複歌詞!就愛聽不同語言的同一段歌詞!有本事你們讓程歌也來!”


“就你們事多!鍵盤俠見不得別人好!”


“就是!看看人家霓虹國和翰國的觀眾,就不會這樣挑刺!”


甚至還上綱上線,開始吹捧國外的月亮更圓,氣氛更包容。


結果才說完呢,外網網友出聲了。


“啊這……亨俊君和具仁君滴歌詞,怎麽和我們流水君滴,這麽滴大大滴像?”


“這些歌詞怎麽核爆,一看就是我們流水君原創!”


“阿西吧!這麽優美的歌詞,是我們具仁歐巴創作的才對!”


“歐巴!具仁歐巴喲~你快把這首歌申遺!”


“亨俊歐巴!流水歐巴!你們怎麽可以偷竊我們具仁歐巴的歌詞!?”


話裏話外,都是在維護他們本國的歌手。


恒川亨俊的華國粉絲,臉上火辣辣,內心氣哄哄。


想他們


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>