第127章 令人震驚的真相(2/6)

文化中的“周天”類似。圓圈外部則代表了浩瀚的外部宇宙。外部宇宙支配著小宇宙,而小宇宙又支配著人體的每一個部分。


另外,在許多國家的宗教或者神話傳說之中都認為五芒星可以防止惡魔和惡靈的侵犯,甚至有很多的驅魔辟邪的儀式都會用到五芒星圖案。


一個正立的五芒星可以用來封印惡魔,而五芒星外圍的圓形則相當於一個保護驅魔師的結界,五芒星與周圍圓形的五個交匯點可以被認為是封閉惡魔的“門”。如果知道了驅魔儀式如何進行,惡魔就可以被封印在五芒星中間的五邊形中。所以歐美很多國家將五芒星稱為“魔鬼的印章”、“女巫的十字”、“驅魔師之星”和“法師的權杖”。”


白小飛聽得入迷,感歎道:“原來這個標誌還有這麽多含義,學習了!”


這時張雷又接著說了起來:“你們看,這本書的封麵上並不是普通的五芒星,而是兩個交叉的五芒星,一個是正立的,一個是倒立的。在基督教當中,正立的五芒星代表了人間,而倒立的五芒星則代表地獄或者惡魔。而在別的宗教中,也有人認為正立的五芒星代表生命,而倒立的五芒星則代表死亡。另外,五芒星在日本的陰陽道也被視為驅魔辟邪的工具。”


“張雷解釋的這些東西都很詳細了,但是你們看封麵後麵第一頁的這行字——punarjanm kitaab(原文為印地語,由於讀者係統大部分無法顯示印地語,故用拉丁音譯字母代替,此處音譯為漢語,可念作“仆納爾簡肯達布”,意為重生之書)”唐文強指著第一頁上麵一行彎彎曲曲的字說道。


“這是字嗎?我還以為是鬼畫符呢!”劉建超不以為然地說。


“這的確是字,不過是梵語,準確說是印度的一種語言。我和張雷看到的時候也不明白是什麽意思,但根據我們的推斷,這應該是中東或南亞地區的某種語言。後來我和張雷去大學找我們的心理學老師澤旺多吉教授,他是藏族人,早年曾經在印度和尼泊爾遊學,深入研究過印度和尼泊爾的語言和宗教。所以,當我們把這本書拿去向他請教的時候,他一眼就認出了這行字的意思,音譯過來就是仆納爾簡肯達布,意思是重生之書。”


唐文強說到這裏停頓了一下,然後問道:“說了這麽多,你們應該大概明白了我想說什麽了吧?”


劉建超若有所思,聯係到剛剛發生不久的墳場恐怖事件,他本能地想到這本書的名字和楊漢霖似乎有某種聯係。但是他內心仍然不敢相信,自己的表妹夫會拿這本書來做什麽?複活他女兒楊玲和老婆張明英?


白小飛倒是沒有


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>