1992年一路過關斬將的闖入半決賽,但在點球決戰中不敵丹麥,1996年的英格蘭歐洲杯中同樣在點球大戰中負於法國,2000年一路高歌猛進般的闖入半決賽,依舊在點球決戰中負於意大利,直至2004年的葡萄牙歐洲杯1/4決賽,荷蘭人終於在點球決戰中擊敗了瑞典,然而“破除點球魔咒”卻也並非是個好事。
當俄羅斯人在加時賽中依舊猛攻時,荷蘭人卻有點開始憧憬點球了,因為他們已經破除了魔咒,因為他們有範德薩,但是俄羅斯隊並沒有給荷蘭人踢點球的機會。
賽前,荷蘭人似乎根本就沒把俄羅斯放在眼裏,對球隊的前景似乎非常放心,這令許多人都忽略了希丁克對荷蘭足球的了解與認知,甚至要遠遠勝過範巴斯滕,這位執教成績足以和克魯伊夫媲美的神奇主帥在完全捏住了荷蘭七寸後,狠打不止。
賽後,範巴斯滕以“加時賽體能不足”作為借口,但要比起體力,末輪主力集體輪休的荷蘭遠勝於俄羅斯。
在新老兩代荷蘭教頭的PK中,範巴斯滕以完敗告終,在老辣的希丁克麵前,範巴斯滕的戰術和臨場指揮都有明顯缺陷,希丁克的確了解荷蘭戰術,不過範巴斯滕本有足夠的機會通過換人來進行調整,但芭蕾王子的三次換人,不但沒能起到任何效果,反而直接廢掉了荷蘭。
荷蘭的第一個換人發生在54分鍾,海廷加替下了博拉魯茲。由於近期往返於醫院和駐地之間,博拉魯茲訓練並不正常。為了防止他體能下滑,範巴斯滕用海廷加將其換下。
海廷加是防線上的多麵手,可以勝任所有後防角色,但由於“過於全能”,海廷加的位置感實在太過模糊。
正是海廷加上場之後,俄羅斯人抓住了第一次機會,阿爾沙文直傳左路的謝馬克,本應上前攔截傳中的海廷加,卻選擇內收防禦,結果謝爾馬克輕鬆助攻帕夫柳琴科首開紀錄,這時距海廷加出場僅僅兩分鍾。
俄羅斯隨後看準了海廷加這個死穴,阿爾沙文和左前衛出身的日爾科夫集體向其施壓,加時賽第106分鍾,日爾科夫並不逼真的假動作,直接晃掉了海廷加的重心,麵對突入禁區的日爾科夫,海廷加背後手腳並用將其放倒,若非主裁米歇爾過於仁慈,海廷加怎麽也逃脫不了紅牌加點球的命運。
也許是被第一個進球嚇到了,海廷加此後很少回縮禁區協防,他眼睜睜看著阿爾沙文把木樁般的奧耶爾打爆。
此後,俄羅斯的第二個進球直接澆滅了荷蘭球員的心氣,當阿爾沙文在禁區左肋戲耍奧耶爾時,海廷加仍“牢牢”固守在右邊路。
第三個丟球也與海廷加息息相關,他過慢的補位給了阿爾沙文輕鬆起腳的機會,皮球打在海廷加腿部後折射入網,可以說,錯信一人,範巴斯滕滿盤皆輸。
第二個換人失誤就是範佩西,羅本受傷,讓荷蘭隊的邊路進攻能力大為削弱,這個時候巴斯滕最明智的選擇應該是放棄邊路,主打中路,亨特拉爾和海瑟林克都能協助範尼控製高球落點,但範巴斯滕卻把信任投給了華而不實的邊鋒們。
一個全場浪射十腳的斯內德本已足夠,但中場休息後又一名濫射高人範佩西登場亮相,阿森納核心的五腳射門無一命中球門範圍,他和斯內德的存在使得範尼成了昂貴的擺設,禁區之王的作用,除了拚搶頭球外,就剩下了給遠射狂們做牆。
第六十二分鍾時,範巴斯滕用阿菲萊換下恩格拉爾,芭蕾王子的最後一步仍然是臭棋,年紀輕輕的阿菲萊顯然無法適應大賽壓力,埃因霍溫邊鋒沒能創造出任何機會。
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>