說道:“後麵這個問題我現在就可以回答你,當年德班王國的人並沒有死光,經過幾千年的發展,也有認為國王是妖怪的反對派,他們是不會來祭拜高塔的,所以當災難發生的時候,這些人在第一時間逃出了島嶼,並且流落到世界各處,你們中國的嵬國人,就是其中的一支,而我們楚科奇的亞雅庫人,則是另外一支。”
我問道:“你怎麽知道得這麽清楚,難道這裏還有其他的壁畫?”
這時候龍佳接話道:“這個不用看壁畫,在我們亞雅庫人的族譜上,清清楚楚的記錄著這些事。”
我點了點頭,摸著下巴考慮了一些問題。
過了一會兒,我歎了口氣,說道:“調查了半天,結果還是不知道亞雅庫人的源頭到底來自哪裏。如果說我們是當年那個害了瘟疫的村莊的後代的話,那其實和普通人並沒有多大詫異,隻不過外來的中年男人和那兩個長臉人,對亞雅庫影響,很大,我們之所以在遠古時期這麽發達,並不是因為自己有多麽聰明的頭腦和突出的技術,說白了,德班王國是有人在幫忙才能發展到這個地步。”
說話間,我又伸手摸了摸旁邊冰涼的石壁,心想就算是今天的科技,都不一定能造出這樣會動的壁畫來。這其中到底是什麽原理在驅動那些石條子,我竟然完全沒有概念。
我們又說了一會兒話,我忽然想起了什麽,問龍佳:“怎麽樣?剛才你根據這些圖案解出什麽答案了沒有。”
龍佳點了點頭,然後又搖了搖頭。
我看蒙了,問她什麽意思。
龍佳就開口說道:“我說的七種答案都解出來了,不過每一種答案都沒有意思,隻是一些亂碼。或者說,並不是亂碼,而是每一種答案中都缺少了一種信息,以至於弄得整體都混亂了。”
我知道龍佳說的是什麽意思,比如說“塞翁失馬”這個成語,把其中的一個關鍵字去掉,就成了“塞翁馬”,這就完全沒有意義了,根本不知道要表達什麽。
可是一般這種情況下,還是能推測出漏掉的字,可這是我們先知道這個成語的情況下。
如果說一個你完全不知道的成語,還去掉其中的一個字的話,那麽你就更加難以理解其中的意思了。
既然如此,我們繼續呆在這裏也就沒有意義了。
本來如果龍佳能解出其他的答案的話,我們說不定通過這些答案重新排列牆上的珠子,就能開啟新的壁畫,可是現在計劃已經泡湯了。
於是我問卓婭:“卓婭婆婆,你能不能告訴我,這圖到底是從哪裏來的?”
卓婭顯得有些不賴煩,說道:“我說過了,我也不知道,這圖是它幫我找回來的。”
卓婭指了指地上的大白狗,接著說道:“我剛來到這座島嶼的時候也是初春的季節,受到當時濃霧的阻礙,根本不敢登島,隻能在海岸邊紮了帳篷。不過這家夥和我不同,時不時的就跑到島上去冒險,過了幾個月時間,它把島上的情況都摸索得一清二楚,領著我來到這裏。連壁畫也是它帶我找到的。”
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)