了,我會弄這個事。你兩個好好讀書,個認得了?”
“認得了.....”
阿徐碎碎念:
先說占山頭吧,不僅是滇南吧,應該說是在滇南,巴蜀,夜郎等西南地區。都有這種說法,叫做:
漢族占街頭、壯族占水頭、
瑤族占箐頭、苗人占山頭。
現在去看,也確實大多大部分都是那麽分布的,常講的說法是:大雜居,小聚居。是跟以前的曆史形成原因是有很大關係。在這不做過多論述。
然後再說關於類似鬼樣子的一些混串。阿徐在這裏給大家舉幾個例子。
第一個:舍不得孩子,套不到狼。
這其實應該也是西南地區最開始說的,因為在西南地區,我們講鞋子,方言大多都講hai(二聲)子。
這個話最開始的意思是說:我要能舍得了我的鞋子,多跑一跑,才套得到狼。但是因為方言混譯的原因。很多人就誤以為是小孩。
說的直白些,狼就算再怎麽值錢,哪有自己家孩子寶貴啊,真拿孩子去套狼啊。為人父母的不得心疼死了。
第二個:嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。
這個的原話應該是:嫁乞隨乞,嫁叟隨叟。就是嫁了乞丐我也認,嫁了老頭我也跟。
也是可能因為後來普通話翻譯的原因吧。莫名其妙變成了嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。
第三個:lan shi(四聲 輕聲)
這其實是一個罵人的話,尤其是在滇南地區。你如果跟別人說:你是個小lan shi。你相信我,你一定會遭當地人一頓愛的猛擊。
這個是以前戰爭時期,然後有一些漂亮國的大兵到了滇南。他們不自重啊,看見好看的小姑娘就會說:nice~ nice~
滇南當地的人又聽不懂到底什麽意思。看著漂亮國大兵那些下作的樣子。就覺得這肯定不是啥好詞兒。肯定就是罵人的話。
加上滇南地區很多人是 n 和 l 分不清楚,你好,很多人也會說成裏好。就把nice發音成了lan shi.....
所以後麵,就演變成了,算是滇南地區罵人的一個特色詞匯。所以如果你去到了滇南地區,千萬不要這麽去說別人,如果被別人說,你也要知道別人是在罵你哦。
最後的最後。還是希望大家多多支持,數據起來了,我才能開通發圖片的功能,給大家放圖片,拜托了。
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)