任何前往異世界的人,都有一個難以回避的問題--如何與當地人溝通。
像星靈那樣用卡拉鏈接還算好的,要是去到一個不講漢語也不說英語的世界,語言隻能從頭開始學。所以有誌於開後宮的人去到異世界一定要先渡過語言的難關,你總不能奢望那些什麽公主聖女會跟著隻能靠手勢溝通的你共度一生吧。
聽起來真是個悲傷的故事。
王誌同樣從來沒見過露格尼卡王國的文字,所以麵對著擺在麵前那幾乎能當抱枕的大部頭他由衷慶幸自己走前跑去找阿笠博士升級了一下便攜包。
就像那些個手機升級往往被塞入一大堆自己都不知道有什麽用的app那樣,升級過後的便攜包裏同樣被植入了些奇怪的玩意。王誌前兩天甚至在裏麵找到了育嬰指南和熱砂港商會集團的網上購物平台。
好在翻譯軟件也得到了實時更新,這才平息了王誌再去揍阿笠一頓的衝動。新版翻譯軟件可翻譯的語言文字大大增加,就連這種露格尼卡的文字也可以被譯成中文。
因為翻譯好的文字是直接投射在顯示屏上的,王誌也不必去顧慮是否會傷害到這本看起來就有些年頭地古舊書籍。“魔法原理與基礎講座。”一字一頓複述出後他用不解的目光看著帕克:“我以為這書是大陸通史呢。”
貓咪用爪子捋著胡須,一副老氣橫秋的模樣:“對於像你這樣來自‘大瀑布’對岸的人來說,不知道也正常。”
正在和北方大眼瞪小眼的貝蒂也插入了對話。“因為四百麵前那件事,曆史缺失了一大塊。所以要想了解曆史,去魔法書中去找答案是個很常見的方法。”
大瀑布?原來這個世界是這樣解釋異世界來客的。不過魔法科普書籍裏記錄曆史這一點讓王誌心生一絲不詳的預感,該不會這個世界曾經差點毀滅了吧。
翻開魔法書跳過基礎部分,王誌的感覺被應驗了:四百年前,這個世界曾經差點被名為‘莎緹拉’的女性吞噬。
依靠著龍、劍聖、賢者這三位英雄的活躍,這個被譽為‘嫉妒的魔女’的女性才得到了封印。
翻到歌頌三英雄的那一頁,王誌看著繪有龍的圖案吹了個口哨。這個圖案他之前才在艾米莉亞的王選資格徽章上見過,熟悉得很。
“難怪叫親龍王國,原來這龍的來頭還——你們這是在做什麽?”抬起頭的王誌無語地看著正哢哧哢哧吃著薯片的二女一貓。
“吃東西啊。”帕克邊說邊舔著爪子上的薯片殘渣。
“噗咕。”察覺到王誌在看自己,幼小的深海棲姬抓起一把薯片獻寶似得叫喚起來。
北方食量很大,但她也非二十四小時都要吃東西。經過一段時間的訓練,她已經知曉一日三餐才是大頭,平素的食物隻是零嘴。
吃飯時間沒吃完的零嘴怎麽辦?北方會把它藏起來——王誌猜測是藏在棲裝身上,現在她就是把某次沒能吃完的存貨拿
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>