首頁 > D級人員 > 章節內容

我的書架

第27章文件1326-82(2/6)

序號數:1-A-1-A-1-A-1-A-1-A-1-A


內容:《我們已經到了那兒嗎?》,作者未知


備忘:“我們已經到了那兒嗎?沒。”這兩句話,重複了整整40000次。


序號數:12-G-12-C-7-F


內容:《十四種有趣的編織物》,作者████████ █████


備忘:一本配有插圖的指南,裏麵用便於兒童理解的話語介紹了十四種編織物。值得注意的是,插圖和書內文字均默認那些試圖按照書內方法去編織的人每隻手有八個手指。


序號數:9-A-10-C


內容:《淑女的犯罪與正確處理漂流者指南》,作者是德比郡的██████████女士。曆史上沒有出現過這個人。


備忘:書本教人如何去分辨並捕獲人類漂流者並為類似SCP-1014這樣的食人生物進貢。其中也包含了一些進貢時理想的餐桌擺放樣式。


序號#:238-B


內容:《無趣下的HOGMA Knish-8用戶指南》,作者JASTRE019R45R0722-110


備忘:一本描述何將軟件(Knish-8)安裝到設備(HOGMA)上,介紹軟件功能的指南,該軟件允許用戶在修改“空洞”(一致的?)植物材料基因來生產所需數量的可栽培植物。“無趣”或許是一種數字版權證書。文本中的蛛絲馬跡暗示本文是一個和平成功的加拿大國家的非人類(機器人?)在112年裏寫的(大約是公曆2220-2250年)


序號數:35-A-35-B-35-C-35-D


內容:《Mój ulubiony marsjanin》,沒有列出作者


備忘:15集《火星叔叔馬丁》的波蘭語劇情改編本(第1,5,7,17,22,38-47集)。將其重翻譯回英文後發現改編的十分忠於原著,除了改編冊中留有所有雷·沃爾斯頓配音的角色“馬丁叔叔”的台詞都被羅賓·威廉姆斯在《默克與明蒂》中的角色“莫科”的台詞替換了。


序號數:180-C


內容:《吉爾伽美什》人類現存最早的文學作品


備忘:原巴比倫語的刪節版翻譯,譯成標準現代英語。翻譯的十分準確,除了譯文中刪去了一些編輯們認為“多餘”的語句。


序號數:111-A-111-A


內容:《未知設備的工程藍圖》,作者未知


備忘:一個精致機器人的設計


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>