第628章 改個名就發財(2/2)

蘋果運到海上溜一圈貼上個洋商標就變成了高價的‘蛇果’。


還有鳳梨,其實就是菠蘿,閩南語地區包括寶島叫它‘鳳梨’是因為在閩南語裏諧音是‘旺來’圖個好彩頭而已,有人說鳳梨軟菠蘿硬形狀還不太一樣,那是因為‘鳳梨’是種植戶在選育過程中實現了‘果實退化’導致現在的變化,具體‘菠蘿’和‘鳳梨’的區別就像是硬蘋果和沙蘋果的區別。當然,這價格和銷量那就天壤地別了。


在華夏更神奇的一種水果叫做‘哥倫比亞龍珠果’,這種水果在華夏東南沿海地區很常見,當地人叫它‘酸漿’,因為味道並不算好吃所以吃的並不多,但是起名叫‘哥倫比亞龍珠果’後那價格是‘酸漿’的十倍以上……


人家哥倫比亞根本沒有這玩意好麽!


說到這些更不能不提‘獼猴桃’,這玩意是正經八經的國內植物,被外國引種種植,結果現在換了個名叫‘新西蘭奇異果’高價回到了國內,天地良心,就那些所謂‘新西蘭奇異果’的獼猴桃跟國內都江堰虹口山脈一帶出產的高山紅陽紅心獼猴桃比起來簡直是不在一個檔次上!吃了高山紅陽紅心獼猴桃再吃‘奇異果’感覺那‘奇異果’是負責給‘獼猴桃’丟人的!


可是沒辦法,在國內隻要取名叫‘奇異果’就會比獼猴桃好賣,價格也會更高。很多人就認這個名字。


當然,這個事情也別光笑話華夏人,事實上這都是老外玩剩下的。老外用這個辦法用的更是爐火純青,最著名的例子就是:鱷梨。


鱷梨原產地是南美,‘鱷梨’這個名字也算是應景:那玩意就像鱷魚皮一樣都是疙瘩長得也像個梨,結果這個名字壓根賣不出去——這其實已經很不錯了,在墨西哥當地語言裏,鱷梨的本來名字叫‘小弟弟’,額,就是男人褲襠裏的那個‘小弟弟’,當地土著也是以形補形,說吃了這玩意能‘壯陽’,叫那個名字更賣不出去了!


於是老美那邊的商人一琢磨,直接給鱷梨改名‘牛油果’,說吃了這東西不但健康,還可以減肥、美容、降血壓……反正就跟包治百病差不多。然後資本方再通過資本大力宣傳,把炸雞薯條這些打入了垃圾食品,說牛油果裏富含‘不飽和脂肪酸’,吃了會調節血壓保護血管巴拉巴拉……


但是脂肪就是脂肪,一天吃一個幾乎是脂肪堆起來的牛油果,長時間下去不成胖子才怪!


不過不管怎麽說,盡管鱷梨這玩意從營養成分上來看更應該和土豆、地瓜待在一起,但是到了今天已然成了‘健康食品’的代言詞。看著一些女孩天天吃著牛油果減肥,蕭鵬都覺得這像是黑色幽默。


“你拿著根羊脊骨幹什麽?”邵峰端著洗好的櫻桃走過來好奇問道。


蕭鵬一臉嫌棄:“還能為什麽?吃!”


邵峰聽後也是有點懵:“羊脊骨也不好吃啊,你打算怎麽吃?”


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)