“那伽”,naga,其實在天竺,“那伽”就是一種多頭、頭型酷似眼鏡蛇,長身無足,無角,並且有劇毒的水屬精怪類生物,居水中或地下。有宮殿,喜歡財寶。具有控製水,行雲雨的力量。
“那伽”是天竺梵語中蛇的意思,也指一種人首蛇身的神。在翻譯佛經時,佛教徒將naga譯成了龍,將nagaraja譯成龍王。
佛經中對“那伽”即龍的記載俯拾皆是。龍樹《大智度論》雲:“那伽,秦言龍也。”中國稱“龍”,梵語稱為“那伽”。
在佛教的輪回觀念中,“那伽”的生前是修行人。因為在修道時“乘急戒緩”的原因,才墮落為龍身。“乘”是大乘佛法的意思,“戒”是戒律的意思。乘急戒緩,就是說他雖然修行很精進,但是卻不守戒律。因為怠慢戒律,所以墮落畜生道,因為修行用功,所以擁有神通變化。
“那伽”縱然有非常大的神力和福報,但是在六道中,它依舊屬於畜生道的眾生,在佛教的世界裏,“那伽”就是低級的水族,被大神當辣條吃的存在。
我們所熟知的金翅大鵬鳥,它每天要吃一個龍王及五百條小龍,指的就是“那伽”。
就是這樣一個存在,佛教徒為了在中原傳教,於是指鹿為馬的說它是龍。
從那以後,華夏神龍的形象就兩極化了。一個是高高在上的九五至尊,一個是餐桌上的龍肝鳳膽,就連和龍配對的鳳凰都遭了無妄之災。
這個所謂的“那伽”在神仙的眼裏,其實就隻是長蟲而已。
此時在拾空和尚腳下的所謂“乘龍
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>