,因為剛才女老板說了一個中文。
“唐帝國的武士用的刀,它們和武士刀很像,不過是直的,韌性也要好很多,日本刀具說是模仿‘唐刀’製作的,它們很鋒利,卻很容易折斷。”女老板說“但是很奇怪,居然沒有一把唐刀流傳下來,就像它們憑空消失了,隻有日本的博物館裏還有收藏,他們將那些刀保存得很好,一千年都沒有生鏽。”
“你的丈夫在哪兒?”西弗勒斯問。
“一個更好的地方。”女老板微笑著說“遲早有天我會去找他的。”
“吐真劑失效了?”波莫娜問西弗勒斯。
西弗勒斯冷冰冰地看了她一眼,根本沒有理她。
匠人是亞洲的一種說法,波莫娜“王維”說過,如果匠人以一種虔誠的態度製造一件器物,就會賦予它靈魂,匠人的魂魄就會在器皿中得到永生。
一個出色的劍客不僅要自己本身的技藝超群,還要有一個好的匠人配合。
一如田徑運動員和鉛球,隻有重心恰當的鉛球才能讓運動員創造出新的世界紀錄。
別說是一兩米,就算是十厘米也是一種超越,因為那代表著突破人類的極限。
人的潛力是巨大的,隻是平時被控製著,有一個傳說,一個母親為了救自己的孩子,以超越百米衝刺運動員的速度接住了從樓下摔下來的嬰兒。
那是她潛意識裏的行為,著魔的人也是如此,他們的力量會變得很大,一個小女孩也要好幾個成年人控製,那個時候控製她身體的已經不是她自己了。
所以波莫娜相信女老板的說辭,人的身體能創造出比機器更加精密的產品。
產生這種“人肉感應”的匠心,不如說是固執的恒心。
匠人如果想取悅顧客,就會有所妥協,改變自己的工藝,過度追求性價比,使用便宜的材料粗製濫造,這樣就做不出“完美”的鉛球了。
“這裏怎麽會有硬幣?”波莫娜拿起架子上的一個用彩繩串起來的手串說,上麵有很多個“五円”硬幣。
“在日本円和緣發音很近,神社許願的時候會用它,23枚五円硬幣就是115 円,用日語發音就是‘願結良緣’。”女老板無比眷戀得從波莫娜手裏拿過了那個手串說“這是我們從伏見稻荷大社帶回來的。”
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>