Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi
It shows us nothing more or less than the deepest,mostdesperatedesire of our hearts.
即使明知道鏡子裏的幻象是假的,可人們還是在它的麵前虛度時光。人們為他們看到的東西而癡迷,甚至被逼得發瘋,因為他們不知道鏡子裏的一切是否真實,是否可能實現。
鄧布利多用來設置魔法石的關卡,他把魔法藏在鏡子裏,作為保護魔法石的最後關卡。隻有一心想找到石頭,想要它,但不使用它的人,才有辦法得到魔法石。
“她告訴我們這麵鏡子有什麽意思?”龔塞伊困惑得問西弗勒斯。
現在“睡美人”就在他家的沙發上躺著。
“那個世界不是真的。”西弗勒斯說“是由人們的欲望構成的。”
“什麽?”
“你可以理解為厄裏斯鏡子裏的世界,那麵鏡子可以成為入口。”
“我還是不明白。”龔塞伊說。
“人的欲望會讓一些無形的東西變得有形,就像物質世界。”
“你打算回英國去?”龔塞伊問。
“孩子的欲望沒有成年人那麽複雜,那麵鏡子被放在學校裏是有原因的。”西弗勒斯揉了一下眼睛“拿破侖那麽愛搶,也許他就搶到了一麵厄裏斯魔鏡。”
“那麵鏡子不止一個?”
“很多人以為冥想盆也隻有一個。”西弗勒斯示意龔塞伊看剛才從盧浮宮裏拿走的冥想盆。
事實上他拿了不止一樣東西,巴黎警察已經出動了,但他卻表現得很淡定,好像他已經習慣這種場麵。
“你覺得那麵鏡子會藏在什麽地方?”龔塞伊問。
“我不知道。”西弗勒斯緩慢得說“他的東西和有求必應屋裏麵一樣多,更別提那些他故意藏起來的了。”
“那你可要好找,我去上班了……”
“為我工作。”西弗勒斯對龔塞伊說“我給你現在雙倍的工資。”
“我覺得給你幹活我可能活不過我享受你給我薪水的時候。”
“你想要什麽?”
“混血媚娃,你答應過的!”
西弗勒斯笑了起來“你沒看到我現在的樣子?”
龔塞伊沒有立刻回答。
“說實話,我有點羨慕你。”龔塞伊低頭看著辦公桌“我也想要這種可以為了愛情全力以赴的感覺。”
“你也可以找個人類。”西弗勒斯平靜得說“波莫娜沒有父母,我想你知道純血貴族的那些醜事。”
“我不是那些人。”龔塞伊說。
“我不想害
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>