第十章 絕美之城(2/3)

字體印刷出來的資料,反而會聚在一起看手稿,這有兩個原因。


一是手稿抄寫速度快,搜集消息的人寫好了之後就可以貼在牆上,不用排版也不用核對,速度比印刷品快,二是因為它沒有經過審核與塗改,不會有人用墨水將文章中大段大段的文字給塗寫了。


拿破侖過境威尼斯時可謂是片甲不留,手稿、印刷品全部都搜走了,其中包含了5000冊蓋有“威尼斯政府”印章的古代典籍。


其中裝幀最精美,看起來最富麗堂皇的是《格裏馬尼禱告文》,這本書由800多頁,有50多幅精美的袖珍畫,它原本屬於一位主教,後來被一位威尼斯貴族所有,再後來它到了聖馬可圖書館內,它在印刷界的地位堪比西斯廷禮拜堂。喬治安娜在巴黎圖書館住過一段時間,看過這本書,她當然一個字都看不懂,她又不認識希伯來文。


而且圖書館裏的工作人員對這本書也不那麽看重,他們更熱衷於討論第一版的《黃金分割率》,作者列奧納多·達芬奇,裏麵的插畫除了赫赫有名的“維特魯威人”,還有達芬奇別的奇思妙想。


這本書是拿破侖的士兵們在威尼斯的公墓裏找到的,墓園管理者往往都是教士,當士兵們去找那個看守墓園的教士時,他們早就跑沒影了。


提起列奧納多·達芬奇,人們就陷入了一種非理性的瘋狂,但即便是這本書也不是聖馬可圖書館的核心館藏。


當年十字軍東征是不是從阿拉伯人手裏搶走了希臘書籍已經無法考據了,反正聖馬可圖書館的核心館藏書籍是希臘文的,它們沒有被列為禁書,借閱者想看隨意,前提是要能看懂希臘文。


於是喬治安娜又找到了在盧浮宮看到象形文字,卻完全不知道它們寫了些什麽的感覺了。


在找人請教過後,她才知曉這些書包含了法律、古典文集、醫學、地理,卻沒有軍事,這不知道是拿破侖有意那麽幹的還是本來館藏裏就沒有。但從手稿裏留下的資料可以看出,16世紀時軍事類圖書是一項大買賣,各路印刷商爭先恐後投入其中,想要分一杯羹,卻沒有任何一個人成為這個領域的主導。


聖馬可圖書館的核心館藏的捐贈者是個希臘人,希臘一向不如羅馬那麽好戰,自此以後威尼斯就有了希臘兄弟會,然後開啟了希臘文印刷業,當


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>