還記得她,在他的記憶裏還有那個有火焰一樣紅頭發,讓小雛菊在手心裏盛開的少女。
當夜色降臨,威尼斯的歌劇院會立刻變得燈火通明,城市的上空飄蕩著悅耳的音樂聲。
巴黎也有很多歌劇院,當時為了抵抗意大利歌劇的“入侵”,法國人創作了法式歌劇。
後來這種音樂模式傳遍了世界各地,甚至包括大洋彼岸的百老匯。
有一個音樂家,他寫了一部歌劇,名叫《歌劇魅影》,這部歌劇的開頭是1919年的巴黎,當時破舊不堪的歌劇院正在舉行拍賣會,貴族勞爾拍到了一個身穿波斯袍子,敲著鐃鈸的玩具猴音樂盒,不過這個故事最早開始於1870年。
在歌劇院的地下深處藏著一位幽靈,他有淵博的音樂天賦,卻長相醜陋,多年來他如鬼魅般出沒,動輒以鬼魅之姿製造紛亂趕走他討厭的歌手。
他精心培養了一個無父無母的孤女,克裏斯丁·戴伊,她是作為芭蕾舞女接受舞蹈訓練的,可是魅影很快發現她有動人的歌喉。
她本來可以作為女明星,在歌劇院大展歌喉,但是克裏斯丁卻選擇悄悄得嫁給了勞爾。
她很害怕,成為歌劇女明星雖然很風光,但身處名利場的她們也會有逢場作戲的時候。而嫁給勞爾則可以獲得穩定、幸福的家庭生活,這是一個孤女所渴望的。
這不是魅影希望看到的,這不僅僅是因為她浪費了她的天賦。
如父親一樣嗬護克裏斯丁長大的“音樂天使”愛上了她,他無法接受克裏斯丁嫁給別的男人。
可憐的克裏斯丁在勞爾的懷裏嚇得語無倫次,勞爾這時唱起了歌:
Let me be your shelter,讓我成為你的避風港
Let me be your light.讓我成為你的航向燈
You''re safe. No one will find you你是安全的,沒有人會發現你
Your fears are far behind you恐懼遠離你
克裏斯丁則唱到:
All I want is freedom,我所想要的一切就是自由
A world with no more night一個沒有黑夜的世界
And you,always beside me,而你,一直在我身邊
To hold me and to hide me.擁抱我保護我
這歌曾經在林德霍夫宮響起,現在則在巴黎的地下響起,隻是當時在林德霍夫宮
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>