育體製的改革,一些本來沒有機會接受教育的人也可以接受教育了。”
“不包括女人。”哈吉說“我聽說他有厭女症。”
路人笑了“迪奧先生說過,鮮花是除了女性之外,上帝帶給世界最美好的造物,我們渴望最美的造物繁衍,就像讓美麗的玫瑰永不凋零(from fairest creatures we desire increase, that thereby beauty’s rose never die)。”
哈吉愣了。
“我們在莎士比亞劇院,當然要念莎士比亞的詩。”路人說“我剛才念的是莎士比亞的十四行詩。”
“你們這幫瘋子。”哈吉忍不住說。
路人一點都不生氣,一臉和氣得說“和那些計劃毀滅世界的人相比,我覺得我們還算正常,你知道你為之工作的那個人以前是幹什麽的?”
“我聽說他是個臥底。”
“柯南道爾在他的書中寫過,莫裏亞提教授是犯罪界的拿破侖,你在為一個罪犯工作。”路人說。
“哦。”哈吉淡定的說。
這次換路人愣了。
“我本身就是個罪犯。”哈吉兩手一攤“你這麽說是想讓我覺得有罪,而感到愧疚嗎?”
“無恥之徒!”路人怒道。
“瘋子。”哈吉反諷道“你還有別的什麽辦法?”
路人搖頭。
“告訴你另一個生物的弱點。”路人在微笑著說“你們需要呼吸。”
哈吉猛然醒悟,他低下頭,發現地上有個發煙彈正在冒煙。
等他抬起頭的時候,路人已經用手帕捂著口鼻轉身離開了。
哈吉剛想憋住呼吸突圍,那幾個吸血鬼又圍了上來。
“你堅持不了多久。”一個吸血鬼笑著說“人類。”
“你們隻有一個……”
他的話音剛落,對方掀開衣襟,至少還有5、6個煙彈。
“認輸吧。”吸血鬼說。
“休想。”哈吉說著繼續伺機而動,而劇場裏的煙霧就像舞台幹冰一樣越來越濃了。
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)