> “我想米蘭人不會生氣,你把他們的畫送給魯昂。”他把信放回了桌上。
“我要引進荷蘭的奶牛,就是那種黑白花紋的。”她大大咧咧得說。
他沒有回答,低頭看著文件,好像當她是空氣。
Are you going to Scarborough Fair,你要去斯卡布羅集市嗎,
Parsley, sage, rosemary and thyme,香芹、鼠尾草、迷迭香和百裏香,
Remember me to one who lives there,請代我問候住在那裏的一個人,
he once was a true love of mine,他曾經是我的真愛,
她開始唱斯卡布羅集市,用英語唱的,這次他抬頭了。
她唱得很幹巴,好在這首曲子本身就很好聽,彌補了她的唱功拙劣。
“蘇格蘭民謠。”她唱完了之後解釋道“你要是想聽的話我可以唱這個。”
“過來。”他朝她伸手。
於是她走到了桌邊,很自然得坐在了他的腿上。
“你知不知道誰是莪相?”他問。
“你是說的詩人還是神話裏的人物?”
“告訴我你知道的,塞西莉婭。”他輕撫著她的頭發。
“他是芬尼安戰士的兒子,而他的母親是一頭鹿。”她盯著他的眼睛說“後來他和青春王國的公主結婚了,後來他們一起去了她的王國,從此再也沒有回來。”
“你有沒有讀過莪相的詩?”
“不。”她頭暈目眩得說“你會覺得我是為了討好你而讀的。”
“你讀書不是為了討好人?”
她試圖站起來,剛才在圖書館時也是這樣的。
她當然沒逃得掉。
接吻時隔壁傳來了巴赫的音樂聲,她莫名升起了一種罪惡感,這個吻也就變味了。
“發生什麽事了?”
她捂著心,想起了南肯辛頓的房子,還有那些個無所事事的下午。
“他?”他耐著性子說。
她哭了起來。
沒人哄她,相反他的臉色還很難看,像是他才是需要哄的那個。
在歇斯底裏的大哭後,她鎮
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>