第三百二十四章 厲火狂潮(十七)(3/3)

可能沒法修那麽大,用銅太費錢,但人們還是願意修地標建築,比如修一個大一點的巨人雕塑或銅像。


由於拉納往水裏沉了石頭,現在進安特衛普港如果不用平底船,就需要雇傭領航員帶路,看來勒索過往船隻的,不再是名叫“ant”的巨人了。


奧熱羅也來了,雖然他被解職退休,卻還是可以參加這種場合,在樂隊奏響音樂前,隨行的官員將幾幅油畫拿來,交還給了荷蘭的議員。


這些油畫都是波旁王朝或督政府從尼德蘭搜刮的,即便尼德蘭畫派曾經出產了很多油畫,經過西班牙王室、奧地利王室、波旁王室等等,也沒剩下多少了,布魯塞爾市長居然送了一副“滿含深意”的畫給她。


波拿巴還的全部都是“前朝”的,他自己搜刮的一副都沒有,她也不知道在場的將軍們領悟到了沒有,可能他們將這當成了外交活動。


就這幾幅畫,好像就夠修這個溫室了。


她不由自主得想起了前一晚臨睡前的討論,本來她提議他扮演《仲夏夜之夢》裏的仙王,但他還是覺得不需要喜劇,悲劇才是最好的教室。


接著他聊起了特洛伊戰爭結束之後特洛伊人的命運,赫克托爾的遺孀安德洛瑪刻被阿喀琉斯的弟弟抓去做了奴隸,那個被赫克托爾抱在懷裏,祝福他將來會比父親更強的兒子被摔死了。


至於幫助阿爾戈斯人取得勝利的雅典娜,她的神廟遭到了侮辱,笑到最後的是赫拉,因為赫拉是阿爾戈斯人的女神。


曾經供養她、視她為保護神的繁華城市被大火燒成焦土,她的女祭司們變成了女俘虜,被人抽簽帶走,斯卡曼德羅斯河岸兩旁到處都是女人的哭聲。


無人敬愛她,也沒哪個阿爾戈斯人感謝她,甚至阿伽門農也沒有遵守約定,擄走了女祭司卡珊德拉。


這時雅典娜告訴波塞冬,她要給阿爾戈斯人一個慘痛的歸程,於是就有了奧德賽的故事。


波塞冬這時問她“你怎麽這樣喜怒無常,恨得過分,愛得隨便?”


她不知道他這些話是不是說給她聽的,可能他也在譴責她。


畢竟安德洛馬刻並沒有將對赫克托爾的愛丟在一邊,剪掉了美麗的長發,赤著腳,穿著奴隸的衣服,用長袍遮住臉,偶爾會回憶作為自由人,行走在特洛伊街上的場麵。


她好像明白為什麽琴納先生會在被法國人禮遇後還是選擇回英國了。


她不知道這個手段能用多久,但管用一天是一天。


於是她叫來了軍醫,朝著那幾個嚼舌根的人走去。在比利時也要推行種豆,現在,就用這幾個“開刀”。


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)