婦才幹的事,如果不是飛天掃帚,而是普通的清掃房間的掃帚,就算它倒在地上了他們都懶得扶起來。
英國魔法部為了處理斑地芒會專門成立一個辦公室,接著她想起了布魯日“警察”,也許她可以成立一個專門清理狐媚子的公司,問題是誰來支付這筆“清潔費”。
一開始她沒有想那麽多,她還以為這隻是一次很普通的出巡。
肅清者對她來說是一個曆史名詞,沒想到在森林裏還有一群以走私為生的“肅清者”。
瑪麗亞他們和那些在美國活動的雇傭兵不同,他們認為有一小部分人是被上帝賜予了“天賦”,還有意大利的“豐收擔保人”,他們一出生就帶著胎膜,他們生來就是要與邪惡的巫師戰鬥的。
“先天的”在英文裏使用的innate,它和“a priori”頗有些聯係,但二者卻不可以等同。
Innate是天生的、從出生時就知道的,如果喬治安娜沒有讀過康德的哲學,她或許會將a priori這個詞當成是一種修辭手法,並不會那麽在意。
先驗的命題不需要通過考察經驗世界中的實際情況來判斷真假,除了1 1=2之外,三角內角和等於180度,這些都不是與生俱來的知識,而且三角的問題恐怕要學會了角度測量後才能搞明白,但你根本不需要測量任何一個三角形都可以推斷出這個結論。這種判斷是獨立於經驗的,卻不是與生俱來的。
瑪麗亞、豐收的擔保人是生來就知道他們要與巫師為敵,還是周圍的人告訴他們的呢?
這個觀念已經在他們的腦子裏固化了,對於這件事,她的回答是無能為力。
她並沒有什麽了不起,知道康德的人很多,知道萬有引力的人也很多,論證1 1=1 1是毫無意義的,並沒有產生新的知識,充其量也就是讓原本不知道這些原理的人明白是怎回事。
而且這還不是她自己看書理解的,康德的原文更加晦澀,是西弗勒斯看完後教她的。
估計他學會說德文就是那段時間,在國際專列上聽到他說德文還讓她覺得很驚奇。
火車當時還穿過了萊茵河,除了風光秀麗之外,她並沒有看出點什麽。
或許是因
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>