第二百四十一章 man on a mission(二十一)(2/4)

,默罕默德?”波莫納困惑得問“誰是默罕默德。”


“你手裏那本書的作者。”阿不思說。


“但這本書是法語寫的。”波莫納快速翻閱著手裏的書。


“它原本是阿拉伯語,被翻譯成了法語,默罕默德生活在公元十世紀,這時的歐洲還處於‘黑暗世紀’。”阿不思解釋道“一開始,我以為湯姆·裏德爾隻是一段記憶,就像我們在冥想盆裏看到的,不過湯姆會與哈利、金妮溝通,而且還會設置計謀,我不認為一段記憶能做到這些。”


“所以,你認為日記本上的是他的靈魂?”波莫納問。


“這是我想你思考的,如果一個靈魂憑著某種關係成為多個,它就會存在一切已知和未知的形體裏,這個關係是什麽?”阿不思說。


波莫納回答不出來。


“別擔心,我也想不出來,所以才需要你的幫助。”阿不思笑著說“喜歡這個禮物麽?”


波莫納又翻了下書,在書中有個圖像,一個纏著頭巾的人站在鏡子麵前。


“很顯然這位作者看過古希臘的書籍。”阿不思說到“你看的章節裏,他提起了普紐瑪。”


普紐瑪是古希臘的詞語,意思是氣息,是火與氣的混合物,在宗教文獻中它的意思是精神或靈魂,同時也是古代醫學家們認定為的生命所必不可少的循環氣體。


書的作者分析了人有時會看到兩個的原因,比如人前後左右晃動,又或者是鏡像。


當人看著鏡子,人會覺得鏡子裏的是自己,那是之前有了比較,鏡子裏出現的是與鏡子外相似的東西。


鏡子裏的人不是你,而是你的影子,它是可見對象,黑暗是不可見的,但不論是可見的影子,還是黑暗的影子,輪廓、形體都是一樣的。


有光明就有黑暗,有長就有短,有厚就有薄,這些東西如果互相孤立起來是感覺不到的。


當人將兩麵鏡子相對而立,就會形成鏡子內的世界和鏡子外的世界,鏡子外麵隻有一個人,鏡子裏卻有一條通道,並且有無數個你,但這無數個鏡中的你與鏡子外的你是存在某種關係的。


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>