樣,這靈感源自於孩子們一邊吃飯一邊看書,打算在考前“爭分奪秒”。
他們要是真的那麽愛學習,就不至於期望布萊克造成的恐慌取消期末考試了。
相比起布萊克,考試帶來的“恐懼”更真實一些。即使在布萊克襲擊格蘭芬多的休息室,大家不得不拿著睡袋在禮堂睡覺的時候,絕大多數人其實都睡著了,而在考試周,則沒有多少人真的能睡著。
波莫納從圖書館裏借了一些書,放在了赫夫帕夫的長桌上,像學生似的自習。
書裏寫道,伊西斯女神右手拿著一個銅搖子,上麵有馬蹄形的薄片,輕輕一晃就能發出一種清脆的聲響。
她的左手則提著一盞金燈,在亞曆山大大帝建立起帝國後,沿途亞曆山大建立了好幾個以自己名字命名的城市,但最著名的還是埃及北部的亞曆山大港。
那裏曾經有過一座宏偉的燈塔,在它還沒有被毀滅之前,據說塔底裝飾有不少雕塑,其中就包括舉著金燈的伊西斯,她一度被崇拜為地中海沿岸最高的女神。
她從黑暗中走出,身穿聖潔的長袍,手持“火炬”,發出耀眼的光芒,讓人們擺脫命運和死神的控製。所以每逢3月5日,也就是隆冬結束,駭浪和風暴都停息,地中海的航海活動又可以重新開始的時候,人們會舉行慶典祭祀伊西斯。
人們相信通過這個舉動,可以與伊西斯建立一種關係,這些女祭司之中,有一部分人會轉動手裏明晃晃的鏡子,其用意除了代表伊西斯頭頂的圓盤外,也可以讓女神窺見信徒們的禮拜,以求女神的恩賜。
有一個詞,名叫“isis pharia”,它大概的意思是航海的保護者。但在古希臘語中,“pharia”意思為燈塔的守護者……
“你在看什麽?”
波莫納抬起頭,發現費力維正在看她手裏的書。
“我在想一件事。”波莫納說。<
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>