了。
本的作用,就是拿那個讓人渾身不舒服的木偶。可能是因為過於震驚,本全程都是呆呆的。
波莫納也沒有好到哪裏去,她隻能按照命令行事。
鑒定的結果是,木偶是由胡桃木做的,看起來像假發一樣的其實是巨怪胡須,它就像魔杖的杖芯一樣穿過了胡桃木的中心。
換句話來說,這個看起來很像木偶的東西其實是一根魔杖。巫師和魔杖之間有種特殊的關係,比如月桂木隻會忠於第一位主人,甚至在別人試圖偷走它時自發進行雷擊。
以胡桃木為魔杖的男女巫師都以具有聰明材質著稱,它們也喜歡被有創新力和發明者選中。不過這種木材很難駕馭,一旦被征服,它認可主人有足夠的才華,它就能完成主人想它完成的任何任務。
有一部芭蕾舞劇叫胡桃夾子,這種玩具是由椴木做成的,是聖誕節很受歡迎的禮物。15世紀時的德國人將夾胡桃的工具做成了玩偶的形狀,它們的嘴可以張開,將胡桃放在玩偶的嘴裏,然後操控操縱杆,讓玩偶的嘴合上,將胡桃夾碎。
後來出現了一種腹語者,他們會手持這種玩偶,讓它的嘴一張一合,由於玩偶和腹語者聲音截然不同,看起來像是兩個人在說話。
其實這種表演在古埃及就有了,但那是用在宗教儀式上,人們相信由會腹語的祭祀操控的木偶,傳遞的是神的旨意。
他們在巴納比結束訓練之前將木偶還了回去,很快保羅就回到了那個木偶的身體上,回頭他們就在空教室裏發現巴納比被揍地渾身都是傷。
“他讓我告訴你們,是同學幹的。”巴納比冷冰冰地說“而且讓我隨便指名是誰幹的。”
“你想按照他說的做?”西弗勒斯問。
“如果我不照著他說的做,他會以為我不聽話,如果我照著他說的做了,他會以為我聽話,但這樣會有一個人被陷害。”巴納比說。
“你是真的那麽想的,還是想報複某個人?”西弗勒斯問。
巴納比盯著西弗勒斯,眼神桀驁不馴。
“讓我猜猜,你想指名的是誰。”西弗勒斯笑著說。
“我指名了,你們會處理他嗎?”巴納比挑釁一樣問“還是就這麽算了?”
西弗勒斯不笑了。
“去校醫院吧。”波莫納說。
巴納比跟著她走了。
接下來學校裏就有了傳言,有人對巴納比動了手,他渾身的傷痕就是證據,但沒說是誰幹的。
每個角落都在竊竊私語,猜測“凶手”是誰,被懷疑的對象凶狠地回瞪那些眼神。
其實想一想也可以理解,保羅擅長製作牽線木偶,他根本不需要離開木偶的身體,附身在大的假人上麵。
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>