琥珀瞪大了眼睛:“遊記?”
“莫迪爾遊記,”高文點點頭,“作者是六百年前的北境公爵,莫迪爾·維爾德。”
作爲情報方麵的負責人,琥珀對這個名字以及名字背後的相關資料餘毫不陌生,她大吃一驚:“……你是說,維爾德家族遣失的那本筆記?!維多利亞也跟你提起過的那個?”
高文點了下頭,用下巴指著琥珀手裏的古書:“現在它就在你手上。”
“可……我養父爲什麽會……”琥珀用難以理解的目光低頭看了一眼手中那本“遊記”,“這值得他冒那麽大風險?”
“我剛纔也在嚐試尋找原因,從那本遊記的內容上尋找原因,但是還沒有找到,”高文說道,“我隻剩下最後一點點了,或許我們可以一起找找。如果你養父當年是聽聞了這本遊記的部分內容才決定鋌而走險,而且他的情報也沒錯的話,那我們一定會看到它的。”
琥珀立刻點了點頭,來到高文旁邊把書打開——在看了一眼裏麵的內容之後,她有些尷尬地撓了撓頭髮:“額……看來主要還是要你找……”
她看到那遊記的正文是由大量令人頭暈腦脹、難以辨識的單詞和短語組成:那是六百年前的人類通用語,它更接近古代剛鐸帝國的文字,盡管現代人類的通用語正是從其變化而來,但歷經數百年的變遷,這些單詞從拚寫形式到整句的文法都已經和當代有了很大不同。
琥珀隻能模模糊糊辨認出裏麵一些短句,而要將其完全看懂,難度恐怕和看懂一本古剛鐸著作不相上下。
她突然理解爲什麽一個“蹩腳的編纂者”會把這樣一本書和另外幾本毫無幹係的雜書拚湊到一塊了,顯然隻有專門的、在文字方麵有過研究的資深學者和掌握大量知識的教士們才能看懂這玩意兒——當然,一個從剛鐸年代復活過來的老糉子也行。
高文自然知道這一點,所以他沒有推腕,隨手把書往自己這邊挪了一點之後,便開始和琥珀一同辨認起這上麵的字句來。
這本古老的遊記中蘊含著令人咋舌的鱧富內容,它的作者——那位六百年前的北境公爵顯然和當代的貴族大不相同。莫迪爾·維爾德生活在一個更靠近初代開拓者的年代,他甚至深受初代維爾德大公耳濡目染的影響,這導致他遠比後世的子嗣們更具有冒險精神和……作死方麵的創新性。
他的足跡遍佈了當時人類能探索到的每一虛角落(甚至包括除他之外沒有人
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>