克語進行的。
張凡三人重新回到了日晷的位置,眾人坐下,聽著漢斯的講述,伊萬的翻譯。
三聲龍嘯聲夾雜的低語是三句話,這第一句話是:先識龍脈認祖宗,蜂腰鶴膝是真蹤,要知吉地行龍止,兩水相交夾一龍。
漢斯隻是將蒙語的大概意思告訴了伊萬,如果不是伊萬漢文造詣頗高,而且,對漢文化研究頗深,那是絕對翻譯不出來的,這乃是《都天寶照經》裏的話。
不過,這也讓伊萬絞盡了腦汁,足足耗費了一個小時的時間之久。
第二句就相對簡單了,說的很直白,“寶物隻給有緣人。”
哈薩克語與蒙語“緣分”這個詞的發音比較相似,所以,之前伊萬跟張凡說從低語中聽到了“緣分”二字。
第三句也很直白,“能不能得到寶物,還得看你的智慧。”
伊萬告訴張凡,這第三句話的語氣中,帶著一些俏皮和戲謔。
《都天寶照經》是風水一脈的寶經,張凡主研相卜之術,對風水一脈的經書、法術了解有限。
所謂術業有專攻,風水一脈的事,還得去詢問歐陽。
張凡幾人來到了歐陽的跟前。
“怎麽樣?什麽情況?”歐陽老頭迫不及待的問道。
“聽到了三句話,這第一句話,或者一段話,我們都不太理解,得你來。”張凡道。
“哦?”歐陽眉毛一挑,“說說……”
張凡把《都天寶照經》那四句話跟歐陽複述了一遍。
歐陽看了一眼張凡,摸了摸嘴角的兩撇胡子,道:“這幾句話的主旨大意是,山龍與平洋,行龍與結穴皆有不同之處。
所謂山龍,是指高山上的龍脈,大多山勢高俊、巍峨。
所謂平洋,泛指平原上的龍脈。
行龍指的是龍脈的龍身和走向,結穴是指龍脈聲旺之氣的匯聚之地。
蜂腰鶴膝是山龍之真蹤,兩水交夾是平洋之真龍。
你們聽到的這幾句隻是概括性描述
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>