第九八〇章戰事結束兩軍回(五十四)(2/4)

什麽了,確實。所以說爭辯什麽的,沒大用。最多也就是把自己所想一說,也別指望別人就能同意你所說的,不過一家之言而已,確實是啊。人家也有人家的想法,不要把自己所


想,就強加給別人。別人可以不同意自己,甚至就不看自己不聽自己什麽觀點,那都無所謂了,你說出來了,那就夠了,真是。確實,你其實管不了太多,就隻是說做好自己,其實就夠了,足夠了,真的。至於說別人如何想法,與你也沒太大關係。當然了,要是你們之間有關係,那麽就有關係,沒關係的話,八成還得是沒什麽關係,不就是這樣兒,真就是啊。


這個也是,那樣兒吧。誰也別想說去改變別人,不要有這樣兒的想法。你改變你自己就好了,真是。這個不是說改變不了別人,你無奈改變自己。而應該說是寬以待人,而嚴以律己,確實是那樣兒。你想著去改變別人,真就不如改變自己。當然了,具體情況之下,可能還得你去改變別人。可那要真能改變,往好方向改變,那確實是好不假,但是要沒辦法改變,還


是想著怎麽去改變自己,往好方麵去改變自己,那真是了。改變自己難道不是比改變別人更重要嗎?是,你自己強大了,不比別人強好嗎?是,都得自己為主,不是嗎?是啊,確實如此,就是那樣兒。還是自己改啊,別人的話,是不如自己啊。確實,那人不為己,還天誅


地滅呢。當然了,那話最開始不是那個意思,為己可不是為了自己,為應該是第二聲,為己。“人不為己,天誅地滅”。為的意思,是修養,這個意思,不是四聲,那為了是訛傳。說起來一些古語,老祖宗的話,傳到今天,有些意思就改了,很多人都不知道本來的意思,就


念現在訛傳之後的,意思也明白,不過確實,很多都是變了,那不一堆。是啊,不能說是很少了。不過這個訛傳什麽的,也挺有意思。有的是真的,改變了也沒變多少,至少意思還是那樣兒。可有的不是,意思直接就變成別的了,甚至就相反了,也挺有意思。意思相近的就不多說了,就說相反的。那個叫“量小非君子,無毒不丈夫,”這話當初可不是這麽說的,


應該叫“量小非君子,無度不丈夫”,這訛傳後,後麵那句意思直接就變那樣兒了。是啊,說是相反的意思,這麽說其實也有道理啊,那是。畢竟無度都變成無毒了,這個可真是,反多了。不過現在一想,要真是按照原來的意思去說,估計也沒幾個人去說的,還得是無毒,


而不是無度啊。這個區別可大了去了,那真是。前麵還說是量大,後麵直接就變成狠心了,可不就是。不過如今哪還有人說無度不丈夫了,都成無毒了,無毒無害,那也挺有意思。不過不是這個意思啊


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>