了村莊之後,索科夫吩咐克裏斯多夫:“克裏斯多夫中尉,幫這位遊擊隊的同誌把繩子解開。”
“是!”克裏斯多夫答應一聲,拔出了匕首,試圖將綁著中年人的繩子割斷。
中年人被帶上裝甲車之後,原以為這些德國人會把自己拉到村外去槍斃的,因為以往德國人都是這麽幹的。但此刻他聽到索科夫的發號施令,不禁有些迷茫了,他心裏暗想:奇怪,這幫德國人在交談時,怎麽會用俄語啊?
就在他百思不得其解之時,克裏斯多夫已經割斷了繩子,並將斷裂的繩子從他的身上一一扯掉。索科夫主動向他伸出手,態度友好地說:“遊擊隊的同誌,您受苦了!”
雖說中年人已經聽到索科夫叫自己的同誌,但他依舊保持著足夠的警惕。他沒有握索科夫伸過來的那隻手,而是警惕地問:“你們到底是什麽人?”
聽到中年人的問題,車裏的幾個人你看看我,我看看你,隨後所有人同時突然一起大笑起來。特別是親手製服過中年人的克裏斯多夫,更是連眼淚都笑出來了。大家的笑聲,把中年人笑糊塗了,他厲聲把剛剛的問題又重複了一遍:“你們到底是什麽?”
索科夫等笑聲停止後,聳了聳肩膀,對中年人說道:“很抱歉,這位遊擊隊的同誌,我忘記做自我介紹了,我是步兵第73旅旅長索科夫中校,我們是奉命到這裏來執行一項特殊任務的。”
索科夫所說的話,讓中年人的呼吸變得粗重起來:“你們,你們真的……真的是自己人?”
“沒錯,同誌。”索科夫使勁地點了點頭,說道:“假如我們是真正的德國人,沒準把你拖出房間時,就直接把你槍斃了,還是把讓你上車嗎?”索科夫看了一眼他腹部的傷口,又補充說,“你的傷勢看起來不輕啊,等我們返回斯大林格勒的時候,把你送到軍醫院去。”
“我叫古姆耶夫,是遊擊隊的副隊長。”中年人正色說道:“我的部隊就在附近活動,假如有什麽需要我效勞的,你們盡管開口,我一定會全力配合你們的。”
“旅長同誌,這真是太好了。”克裏斯多夫聽古姆耶夫這麽一說,臉上立即露出了喜悅的表情:“我想那個任務,如果能得到遊擊隊的幫助,也許能事半功倍。”
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)