長同誌,我有一個想法,雖說斯大林格勒方麵軍向我們通報,說希德賈耶夫上校的坦克第67旅已經成功地突破了德軍的防線,朝著奧爾洛夫卡所在的位置衝去。但索科夫他們在奧爾洛夫卡地區所進行的搜索工作,已經過了大半天,卻一點線索都沒有。我覺得也許根本沒有什麽坦克旅突破敵人防線的情況發生。”
“司令員同誌,”對於崔可夫的猜想,克雷洛夫和他唱起了反調:“此事關係重大,我想斯大林格勒方麵軍的同誌,可能不會在這種事情上和我們說假話吧?”
“我覺得不排除有這種可能的存在。”崔可夫板著臉說道:“大本營一直催促斯大林格勒方麵軍從敵人側後方發起進攻,以盡快解除敵人對城市的威脅。我擔心他們是無法突破敵人的防禦,便編造出有一個坦克旅突破德軍防線的事實,以應付大本營的責難。”
克雷洛夫聽完崔可夫的這個分析後,有些哭笑不得地說:“司令員同誌,我覺得您說的這種可能是根本不存在的。要知道,如果羅科索夫斯基將軍真的這麽做,對他一點好處都沒有,相反還有可能把他送上軍事法庭。”
“那你說說,”崔可夫有些不滿地反問道:“希德賈耶夫上校的坦克旅,如今在什麽地方?幾十輛坦克和一個步兵連,不會說沒有就沒有了吧。”
“司令員同誌,我覺得可能是坦克旅突破敵人的防禦之後,由於對地形不熟悉,從而迷失了方向。”克雷洛夫樂觀地說道:“沒準再過一會兒,索科夫中校就會給你來電報,說他們已經找到了坦克旅。”
“如果是這樣,那真是太好了。”
就在崔可夫和克雷洛夫討論坦克旅的去向時,索科夫得到了來自北麵搜索隊的報告。帶隊的一連長直接用明語向索科夫報告:“旅長同誌,我們找到坦克旅了。”
“什麽,找到坦克旅了?這真是太好了。”在經過漫長的等待之後,索科夫聽到一連長報告,說發現了坦克旅的蹤跡,頓時喜出望外,連忙追問道:“他們距離我們有多遠?”
“我們發現坦克旅的位置,距離您所在的位置大概有十公裏。”一連長語氣沉重地說:“不過,他們再也沒有希望和我們匯合了。”
得知坦克旅所在的位置,距離自己不過十公裏時,索科夫的心裏還一陣狂喜,但聽到一連長後麵的話,他不禁皺起了眉頭:“一連長,你的話是什麽意思?”
索科夫的話問完後,耳機裏是一片寂靜,根本聽不到人說話。他還以為是電台出了什麽問題,連忙問報務員:“報務員,電台是不是出什麽問題了,為什麽我聽不到一連長說話?”
“旅長同誌,”報務員抬頭望著索科夫,一臉委屈地說:“電台沒有任何問題,您之所以聽不到聲音,應該是對方沒有說話。”
聽報務員這
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>