運輸車隊和指揮部等等。由於他們距離敵人較遠,在完成任務後,可以立即轉移,而不用擔心被敵人纏上,從而提高了小分隊在敵後的存活率。”
雖說同樣的話,崔可夫在不久前曾經聽西多林報告,但不知怎麽搞的,他非要聽到索科夫親口說一遍,心裏才趕到踏實。他等索科夫說完後,開口說道:“索科夫中校,我問你一個問題,希望你能如實地回答。”
索科夫不清楚崔可夫要問什麽問題,但也猜到肯定和派往敵後的小分隊有關,便語氣平靜地說:“請問吧,司令員同誌。”
“索科夫中校,”崔可夫問道:“你覺得這幾支小分隊到了敵後,會對敵人接下來的進攻部署,造成什麽樣的影響?”
“司令員同誌,根據我所掌握的情報,敵人由於在前期的進攻中,遭受到了巨大的損失,如今他們正在重新集結兵力和技術裝備,準備對斯大林格勒再次發起猛攻。”索科夫胸有成竹地回答說:“深入敵後的小分隊,可以利用火箭彈,攻擊敵人的運輸線,破壞公路、鐵路和橋梁,徹底打亂德軍的原定部署,從而為城裏的守軍爭取到喘息的時間。”
崔可夫作為集團軍司令員,自然可以通過自己的消息渠道,得知最高統帥部正在製定斯大林格勒地區的反攻計劃。他很清楚,要想徹底擊退盤踞在斯大林格勒地區的敵人,所需要的兵力和技術裝備是非常驚人,而完成這樣的集結,需要非常長的時間,因此他最擔心的,就是在大本營做好反攻準備前,自己是否有實力守住這座城市。
他聽完索科夫的表態後,對深入敵後的小分隊所能取得的戰果,充滿了期待。他沉默了一陣後,對著話筒說:“好吧,索科夫中校,既然你對小分隊如此有信心,那我就等著你向我匯報的好消息。”
西多林看著索科夫放下電話後,有些擔憂地問:“旅長同誌,你真的覺得小分隊在敵後的行動,能徹底打亂德軍的部署嗎?”
“是的,參謀長同誌,我有這樣的信心。”聽到西多林的質疑,索科夫淡淡一笑,隨後地回答說:“雖說我們派往敵後的部隊數量有限,但他們所采取的行動,卻能將德軍向斯大林格勒發起總攻的時間推遲,使我們有更充足的時間來做防禦準備。”
…………
潛入敵後的四支小分隊,首先與敵人發生戰鬥的,是來自一營費舍爾少尉所指揮的小分隊。他們正沿著一條簡易公路向西行軍,一名在前麵探路的戰士跑回來向他報告:“少尉同誌,前麵的公路上發現一支車隊,正朝我們這裏開過來。”
“距離我們還有多遠?”費舍爾聽完報告後,立即提出了一連串的問題:“還有多長時間過來?”
戰
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>