坦克一律炸毀,以至於直到43年2月初,和德軍在突尼斯戰鬥的英軍,才在陰差陽錯的情況下,繳獲了德軍的一輛虎式坦克。因此,他對西多林的這份電報的真實性產生了懷疑。
他望著報務員問道:“報務員同誌,你確定電報是從馬馬耶夫崗發過來的?”
“是的,師長同誌。”雖然報務員不明白索科夫為何這麽問,但還是如實地回答說:“我可以確認,電文的確是從馬馬耶夫崗發過來的。”
既然報務員這麽說,索科夫知道他肯定不會搞錯,一個報務員如果經常接收固定報務員的電報,肯定會很了解對方發報的風格,這一點是誰也沒法偽裝的。為了搞清楚繳獲虎式坦克的來龍去脈,他讓報務員給西多林回電,上麵的內容很簡單:“請報告繳獲虎式坦克的詳細經過。”
等了五六分鍾之後,西多林的回電到了,上麵寫著:“德軍出動了一輛虎式坦克和兩輛四號坦克,掩護他們的步兵進攻馬馬耶夫崗。在遭到我軍的飛雷炮攻擊後,傷亡慘重的敵人不得不撤出了戰鬥。戰場上遺留下的虎式坦克,經派人查看,發現雖然坦克外觀完好,但裏麵的坦克乘員都已經被活活震死了。”
索科夫想起前段時間為了組建保衛紅十月工廠的坦克營,自己已經把旅裏所有的坦克兵,都交給別雷指揮了。如今別雷被崔可夫調往了別的地段,要想讓自己的那些坦克兵歸建,恐怕是不太現實的。
沒有坦克兵,這輛繳獲的虎式坦克,就沒有人會駕駛。可就這樣讓它停在馬馬耶夫崗前,索科夫的心裏也不甘心。他拿起桌上的電話,讓通訊兵幫自己接通了集團軍司令部,準備讓崔可夫來處理坦克的事宜。
聽到克雷洛夫的聲音從聽筒裏傳出,索科夫連忙說道:“您好,參謀長同誌,我有一件事情要向您匯報。”
“有什麽事情快說。”克雷洛夫有些不耐煩地說道:“我正忙得不可開交呢。”
“是這樣的,參謀長同誌。”索科夫原打算直接找崔可夫的,但聽到克雷洛夫這麽說,覺得把事情告訴他也是一樣的,便接著說道:“駐紮在馬馬耶夫崗的守軍,在剛剛結束的戰鬥中,繳獲了一輛虎式坦克。您知道,我的手裏沒有坦克兵……”
正忙得暈頭轉向的克雷洛夫,顯然沒有意識到繳獲一輛虎式坦克,代表著什麽,而是不悅地說道:“索科夫上校,你給我打電話,就為了繳獲一輛什
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>