“布洛克少尉,你帶兩名機靈的士兵,到廠房外去搜索俄國人的屍體,看他們的身上是否有證件。”
布洛克接受命令後,向赫羅德打聽了屍體所在的位置,便帶著兩名士兵離開廠房,到外麵去搜尋陣亡的蘇軍戰士遺體,看能否搜出可以證明對方身份的證件。
雖說屍體就在距離廠房二三十米的地方,整個區域都處於友軍的控製之中,但為了穩妥起見,布洛克少尉一離開廠房,就立即臥倒,手腳並用地朝著屍體所在的位置跑過去。
布洛克很快爬到了一具屍體旁,這是一名中等身材的戰士,可能是站起身朝廠房衝鋒時,被機槍打死的,胸口被打得稀爛,軍服和血肉混合在一起,就算有什麽證件,也爛得不成樣子了。布洛克粘了一手帶著餘溫的鮮血,卻什麽都沒有找到,他便果斷地放棄了,又去搜尋另外一個目標。
旁邊躺著的是一名瘦小戰士的屍體,他是頭部和腹部中彈後犧牲的。從他的身上,布洛克摸到了一本證件,他翻開看了一下,雖說看不懂上麵寫得內容,但他卻可以確認是軍人證,他連忙如獲至寶第塞進了自己的上衣口袋。
跟布洛克一同出來的兩名德國兵,也沒有閑著,他們仔細地搜索那些犧牲戰士的遺體,從口袋裏掏出了軍人證、香煙和一些麵包片。對於這些東西,兩名德國人一點都沒有舍棄,全部都塞進了自己的口袋,畢竟如今的補給出現了問題,身上多帶點吃的,總沒有什麽壞處。
三人重新爬進廠房後,布洛克將他們收集到幾本軍人證,都交給了雷滕邁爾。雷滕邁爾哪裏認識什麽俄文,連忙將軍人證又交給了營裏的俄語翻譯,嘴裏說道:“你快點看看,他們是哪部分的?”
俄語翻譯快速地翻看了幾本軍人證後,抬起頭對雷滕邁爾說:“上尉先生,從軍人證來看,這些俄國人都不是來自同一支部隊的。”
“這很正常。”赫羅德聽到這裏,忍不住插嘴說道:“俄國人在廠裏前後布置了四個師的兵力,經過長期的戰鬥後,除了第138師外,其餘的師都被我們打殘了,他們完全有可能把剩下的士兵,都合並到還建製完整的部隊去。”
雷滕邁爾雖然覺得赫羅德說得有道理,不過他卻沒有附和對方的意見,而是望著俄語翻譯問道:“他們都是來自哪幾支部隊的?”
俄語翻譯低頭翻看著繳獲的軍人證,隨口說道:“有什麽伊斯特拉連、步兵第73旅,還有近衛第41師等等。”
俄語翻譯也許對這些部隊的番號不清楚,可是雷滕邁爾來街壘廠之前,團長文策爾上校曾經專門把他召到指揮部,向他布置了搞清楚增援街壘廠部隊番號的事情。還特意叮囑他,一定要確認來增援的部隊,是否是來自馬馬耶夫崗。另外,還把索科夫指揮的部隊番號,都一一告訴了雷滕邁爾。
如今俄語翻譯所提到的幾個番號,無一不是索科夫曾指揮的部隊。在十幾具屍體上,找到的軍人證,都證明這些人是索科夫的部下
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>