第1735章(3/5)

14.5毫米重機槍多半也打不動,對付德國人的目標,12.7毫米重機槍就夠用了,還更加輕便。在相同的重量下,能攜帶更多的彈藥。”


“索科夫將軍,您考慮得真是太周到了。”福伊寧等索科夫說完後,衝他豎起了大拇指:“不瞞您說,我們最初在設計這款水陸兩用船時,就考慮過安裝14.5毫米重機槍,但這種機槍太沉,攜帶的彈藥也有限,在渡河作戰時,能發揮的作用有限,便直接選擇了淘汰。不過如今聽了您的提議,可以在新增設的戰鬥船隻上,安裝12.7毫米重機槍,為運送部隊的水陸兩用船提供火力支援。”


索科夫的提議,成功地化解了兩派的爭論。福伊寧望著雅科夫說道:“上校同誌,由於船隻的體積和載重增加,我們原來計劃使用的發動機,恐怕就有點力不從心了。您看,能否從您管轄的人員中,抽調一部分負責發動機研製的人員,加入我們的設計小組?”


既然雙方爭論的焦點已經沒有了,雅科夫麵對福伊寧提出的請求,表現得相當大方:“沒問題,福伊寧高級工程師。等會議一結束,我就立即安排人手,到您的設計小組裏報道。”


“那真是太感謝您了,上校同誌。”


福伊寧伸出四根手指:“四個人。”


不等索科夫再問,他便主動說道:“一名水路兩用船的駕駛員,以及三名乘員。”


“能攜帶重武器嗎?”


“將軍同誌。”沒等福伊寧回答,另外一名中年工程師就搶著回答說:“如果給水陸兩用船搭載武器,勢必會壓縮乘員的空間,武器所攜帶的彈藥重量,也會導致速度減慢。”


索科夫並不關心這位工程師姓甚名誰,便直截了當地說:“工程師同誌,我想問你一個問題,如果我軍有一個團需要實施強渡作戰,需要多少水陸兩用船?”


不等那名工程師回答,索科夫就自問自答地說:“按照一個團1600人來計算,需要500多條水陸兩用船。由於無法搭載重武器,這些船隻在渡河時,會在德軍炮兵或機槍火力的打擊下,沒有任何的還手之力。就算他們付出了巨大的代價,到達了對岸,也會因為沒有重武器,無法繼續向德國人的防禦縱深推進。”


“我們可以命令完成了卸載的水陸兩用船返航,回到出發點,搭乘重武器過河……”


“工程師同誌,根據你們的設計圖,這種水陸兩用船是無法搭載重武器


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>