第2453章(2/5)

的目的就是為了表現對生命的熱愛和對女性的崇敬,對和平的向往和對戰爭的憎悲。”


聽完索科夫的這番話,愛森斯坦微微點了點頭,隨後翻開本子,開始閱讀索科夫所寫的內容。


到目前為止,索科夫已經寫了將近五千字,小說的框架已經搭好。因此愛森斯坦看過之後連連點頭,不停地說:“不錯,不錯,這小說寫得不錯。米沙,說實話,我以前一直認為,你作為一名軍事主官,指揮作戰可能是你的長處,但要說到寫小說或劇本,就不是你所擅長的。就算你寫點什麽東西出來,要想改編成電影,恐怕也需要資深的編劇進行反複修改之後,才能成為可以拍電影的劇本。不過你所寫的小說,完全顛覆了我的認知,沒想到你的文學功底如此紮實,能寫出如此精彩的小說。”….


聽到愛森斯坦對自己的誇獎,索科夫隻是淡淡一笑,這樣的結果早就在他的預料之中。他心裏很清楚,鮑裏斯·瓦西裏耶夫創作創作的這部小說發表後,得到了很高的評價,相繼被改編成了話劇和歌劇。1972年,導演羅斯托茨基和瓦西裏耶夫合作,把這部小說搬上了銀幕。1975年,瓦西裏耶夫還因為這本書獲得了全蘇兒童文學一等獎和蘇聯國家獎金。這部作品成功地塑造了蘇軍女戰士的形象,評論家諾維科夫評價它是蘇聯文學中現實主義和浪漫主義完美結合的典範作品。


但索科夫此刻隻寫了五千字,意猶未盡的愛森斯坦問道:“米沙,不知這本書你打算寫多少字?”


“至少二十萬字。”


“二十萬字!”愛森斯坦把這話重複一遍之後,繼續問道:“不知你需要花費多少時間能寫出來?”


索科夫在心裏默算了一下,自己今天雖然寫了五千字,手都寫疼了,在接下來的一段時間裏,恐怕更新的字數沒法超過今天,因此他委婉地回答說:“我想,最少需要一個半月的時間。”


“什麽,還需要一個半月的時間。”但愛森斯坦聽後卻搖著頭說:“不行不行,一個半月的時間太長了,你不能加快速度嗎?”


“不能。”索科夫很幹脆地回答說:“謝爾蓋,你應該知道,我不是玩筆杆子的,寫字的速度肯定不能和專業作家相提並論。今天寫五千字,已經是我的極限了,再想提高是不可能的。而且在接下來的幾天時間


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>