森斯坦同誌就讓我去找索科夫將軍報道,說協助他將小說改編成電影劇本。說實話,當時我的心裏還挺不情願的,和你的想法一樣,一位將軍指揮作戰也許是一把好手,可要說到寫小說,那就是不折不扣的外行。但等我看了將軍寫的這本書,頓時被驚呆了。沒想到一位久經戰陣的將軍,也能創作出如此精彩的作品。”
“沒錯沒錯,維爾納,你說的沒錯。”謝柯羅使勁地點點頭,附和道:“看了將軍寫的書,我才意識自己是戴著有色眼鏡看人,差點錯過一位優秀的作家。原本我們已經有了一位不錯的作家,如今又有了將軍這樣的作家,年終總結時,出版成績會相當漂亮的。”
“你說的另外一位優秀作家,是你剛剛提到的那位法捷耶夫吧?”
“沒錯,就是他。”
“總編同誌,”索科夫聽到這裏,忍不住插嘴問道:“這位法捷耶夫同誌創作的小說,是不是《青年近衛軍》?”
謝柯羅聽後吃驚地瞪大了眼睛:“將軍同誌,您怎麽知道?沒錯,法捷耶夫同誌所創作的小說,就是《青年近衛軍》。”
“我以前聽別人說過。”索科夫說道:“今年二三月時,這本書開《旗》雜誌上連載。4月上旬,《共青團真理報》從83期起也開始進行連載。我想您可能剛剛是在安排出單行本的事宜。”
“您說的沒錯,將軍同誌。”謝柯羅認可了索科夫的推測:“這本書在報紙和雜誌上連載之後,成績一直非常不錯。為了方便更多的讀者讀到這本好書,我專門組織人手準備出版單行本。”
“我看過這本書,多少知道一些內容。”索科夫對維爾納說道:“《青年近衛軍》是一部愛國主義的英雄史詩,小說分上下兩部:上部描寫1942年7月德寇進逼克拉斯諾頓城和當地居民撤退時的情景;下部描寫州高官普羅慶柯和區高官劉季柯夫領導下的‘青年近衛軍’對敵人展開的一係列鬥爭。”
“將軍同誌。”謝柯羅聽索科夫這麽說,知道他真的看過這本書,便試探地問:“您喜歡這本書嗎?”
“故事寫得相當不錯,可是結尾我不太喜歡。”索科夫想起那些年輕的抵抗者們最後都落入了德國人的魔掌,全部遭到了殺害,便搖著頭說:“如果他們能活到勝利的那一天,是最理想的大團圓結局。可惜,他們最後都倒在了德國人屠刀之下。”39314550。。
...
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)