第2484章 盜版和手抄本(4/5)

不禁皺起了眉頭。這種小冊子是64開的不說,而且看起來特別薄。他拿起一本,翻開數了一下頁數,隻有區區20頁,一本大概就隻能寫四五千字。


索科夫放下手裏的本子,抬頭望向了柳芭,問道:“柳芭,沒有尺寸大一些,厚度更厚一些的嗎?”


“沒有了,將軍同誌。”柳芭搖搖頭,繼續說:“說實話,文具櫃台通常隻有學生的寒暑假結束前,才會有生意。也就是說,隻有每年的一二月、七八月,才有足夠數量的本子和其它的文具供應。”


索科夫聽後沒有說什麽,他心裏很清楚,蘇聯是一個重工業發達,輕工業嚴重落後的國家,長期以來都處於日用物資短缺的狀況。別說現在,就算到了21世紀初期,國內的輕工產品和日用品都是來自華夏,自己曾經在商場買過幾個帶有明顯俄羅斯風格的本子,結果打開一看,後麵是“Made in a”的俄文寫法。


雖說眼前的這些讓學生們練字的小冊子,並符合索科夫的要求,但聊勝於無。他隻能無奈地說:“那就先給我拿一百本,等用完之後,再來買也不遲。”


“好的,將軍同誌,”柳芭點著頭說:“我馬上給庫房打電話,讓他們把您需要的紙和筆送來。”


趁著柳芭打電話的工夫,索科夫終於想起了解手稿流出的原因,他的眼睛盯著桌上的那本手抄本,問庫拉克:“中校同誌,您是如何得到這本手抄本的?”


“將軍同誌,”聽到索科夫的問題,庫拉克撓著後腦勺有些不好意思地說:“您離開弗拉基米爾之後,劇組裏忽然流行一種手抄本,據說是一部非常棒的小說,我好奇之餘,就找來看看。沒想到,他們說的都是真的,這部小說寫得真是太棒了。將軍同誌,我沒有奉承您,我說的都是真話,您的書寫得真是太棒了。”…。。


索科夫聽後,哭笑不得地想到:“自己的書還沒有正式出版,盜版就出現了,更離譜的是,這盜版居然還是手抄本。這個時代的人為了看一本書,真是夠拚的。”


雖說他並不想追究任何人的責任,不過他還是想搞清楚,自己的書是如何流傳出來:“中校同誌,您知道書最初是從什麽地方流出來的嗎?”


“據說是有人撿到了一份速記的手稿,查看過後發現居然是一部小說。”庫拉克解釋說:“那人就把此書謄寫了出來,


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>