首頁 > 摸金天師 > 章節內容

我的書架

第0586章三個主角(上)(1/4)

說真的,破譯象雄族這樣一個泯滅在公元八世紀的民族的文字難度真的非常非常大。


雖說,他們的文字不是完全泯滅了,最起碼字根隱藏在了藏文中,但經過十幾個世紀的改良,如今極難比對。


而且,最重要的是,我自己藏文玩的都不利索!!


這就比較扯淡了。


能推測出第一塊骨文上的隻言片語,全都是靠著我入藏以來學會的一丁點藏語來猜測字根的,費了很大勁,得出的信息卻很悠閑,要想完整破譯,基本不可能。


我需要個幫手!


於是我就問我的這些隊友,誰是藏語通?


結果,這些隊友要論能征慣戰、旁門左道,當世無雙,可說起這些人文沉澱、曆史學術,眼珠子瞪的比隔壁老王家裏的黃牛都大,一個個臉上的表情那叫一個“萌萌噠”,給我都弄沒脾氣了。


不過,也算是山重水複疑無路,柳暗花明又一村吧!


出乎我預料的是,隊友靠不上了,竟然冒出個海瑟薇!


海瑟薇這娘們竟然是個藏語通,說藏語比說漢語都溜,她跟我說她和她的隊友早就已經向往藏傳佛教了,研究這邊的語言、文化很多年了,這一次入藏確實是來追尋藏傳佛教的,結果聽聞了那棱格勒峽穀的傳說,有好事者難耐好奇,一下子拉著所有人跳進了了這個火坑。


對他們那點破事我是沒心情多過問,既然海瑟薇深諳藏語,那問題就好解決了,我拉著她過來和我配合破譯這部骨書。


法子很簡單。


我每指出一個象雄文字,海瑟薇就找一個藏文裏和這個象雄文字最像的字,然後告訴我什麽意思。


這樣,我基本上就能很快推測出這個象雄文字的意思了!


原理其實很簡單,藏文起源於象雄文字,說白了就是象雄文的改良版,二者的字根是一樣的,因為改良一門語言,永遠都不可能改動字根。


字根,是形成一門文字的最基礎的東西!


相當於,人類的骨架吧!


字根不變,無論你怎麽改動,二者看起來還是十分相似的,因為骨架未變。


這就是我讓海瑟薇找相似的藏文的目的了,一般隻要找到和一個象雄字比較相似的藏字,那麽十有**,這個藏字是通過這個象雄字改


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>