音譯歌曲,原本是一首來自那個世界的芬蘭的波爾卡舞曲,是首都赫爾辛基的地方歌謠,當年唐風剛剛聽到這首舞曲的時候,特意去查了一下這首歌的來曆才知道的。 而選擇這首歌之前,唐風特意上查了一下關於這首歌的信息卻發現這個世界根本沒有甩蔥歌,至於原版,因為沒有流行,所以根本查不出來。 這首歌的曲調非常明快,雖然唐風唱起來給人一種怪異的感覺,但是這曲調卻是極為好聽好玩的。 相比此前的《錯錯錯》的越南語音譯過來,還能有意思,這首歌就完全不知所雲了。 隻是卻沒有人會去否認這首歌的好聽。特別是那曲調配合上古怪的歌詞,讓人聽了有一種想要起舞的感覺。 很快地唐風便唱完了這首歌,若非因為重生者的福利,讓他記憶異於常人,怕是他根本就唱不出來,因為那歌詞,尼瑪,那是歌詞嗎? 唱完歌,這一次整個直播間沒有像第一次那樣安靜,而是一下子就瘋了一般,又一次雞蛋加板磚的大餐朝著唐風砸過來,一次又一次,一次又一次。 當然了,唐風可是笑開了花,那可都是錢啊
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>