第1章 《歌唱祖國》(3/3)

三段式,F大調。


副歌是四句加二句,共六句。後兩句其實是前麵第二句和第四句的變化綜合,起到對音樂形象的鞏固和加強的作用。


主歌則是副歌的進一步發展,但由大調主和弦進入兩小節之後,馬上有小調的色彩進來豐富旋律。然後又繼續轉向其下屬調(亦可認為是離調),最後又經過屬和弦回到主調。


再現段是第一段的重複,隻是結束句稍加變化升高八度,使旋律結束在高昂的曲調之中,表現中國人民堅定的信念和勇往直前的決心。


著名音樂家孫慎同誌曾這樣稱讚:《歌唱祖國》“曲調流暢、嘹亮,是宣傳愛國主義精神的歌曲中較好的一首。全曲展現著無限的驕傲和熱情,歌唱我們美麗、偉大的祖國,勇敢勤勞的人民和幸福美好的新社會”。


(三)


從《歌唱祖國》誕生之日至今,已經過去了六十多個春秋,它不僅獲得了廣大人民群眾的喜愛,而且也得到了中央領導的肯定。周恩來總理等黨和國家老一代領導人,都非常喜歡《歌唱祖國》這首歌。1965年春天,周恩來在天津觀看了由王莘譜曲的《王傑讚歌》之後,還興致勃勃地邀請王莘指揮劇組人員一起唱《歌唱祖國》,周總理一邊拍手一邊高聲地同大家一起唱著,顯得十分高興。


著名詩人賀敬之在這首歌發表五十五周年時,曾在致王莘的賀詞中寫道:《歌唱祖國》“是中國人民站起來了的時代強音,是中華民族振興的不朽之歌”,“今後必定還會和《國歌》(《義勇軍進行曲》)及《沒有共產黨就沒有新中國》一樣,繼續唱響在全中國人民和海外愛國同胞的口中和心中”。


然而,就是這樣一首優秀歌曲,在“文化大革命”中卻遭到了非難和批判。1966年史無前例的“文化大革命”來襲。10月,江青把《歌唱祖國》的作詞作曲者王莘叫到“釣魚台”,江青問:“《歌唱祖國》為什麽不寫文化大革命?”王莘答:“我是1950年創作的這首歌,那時還沒有‘文革’。”江青不高興地說:“要改,一定要改!”王莘感到十分為難:“全國人民都唱了這麽多年了,怎麽改呀?”江青見王莘如此地不配合,生氣地說:“你不改我給你改!”於是,在江青的授意下,《歌唱祖國》的歌名被改為《歌唱社會主義祖國》,輔歌的歌詞也被大幅度地修改,原歌詞:“越過高山,越過平原,跨過奔騰的黃河長江,寬廣美麗的土地,是我們親愛的家鄉”,被修改為:“無產階級,文化大革命,開創了社會主義新時代,破四舊,鬥批改……”整個三段輔歌被篡改得麵目全非。江青下令中央樂團合唱隊演唱、交響樂隊伴奏,並灌製成唱片在廣播電視播放。


直到1980年,粉碎“四人幫”後胡耀邦指示有關部門:《歌唱祖國》應該唱,他還關心地向王莘所在的天津有關單位的負責人詢問王莘的情況。王莘的問題得到澄清後,中央人民廣播電台在這年5月起將這支歌曲作為晨播曲,《歌唱祖國》的歌詞也恢複了50年代大合唱的版本。


如今,《歌唱祖國》這首歌曲已成為中國重大國務活動、外事活動以及各種會議的禮儀曲、開場曲或結束曲。也許大家都能記得,在第二十九屆奧運會的開幕式上,一位年僅9歲的小女孩,用稚嫩的童聲在奧運會開幕式上唱起了《歌唱祖國》。


《歌唱祖國》已經唱響


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)