首頁 > 陳東華子 > 章節內容

我的書架

第70章:通往財富的血腥之路!(2/3)

認的地步。


要搶就搶光,連親朋好友他們都不放過,搶劫團夥也越來越多。


最猖獗的時候,基本每趟國際列車都被洗劫。


有時,一趟列車,能被連續洗劫五次。


一夥劫匪下車,另一夥劫匪上車,像是商量好了似的。


到了最後,即使明知道危險,還有無數商人,像飛蛾撲火般,踏上列車。


......


趁著大家輪流吃飯的工夫,阿虎有些擔心道。


“東哥,咱們這麽多的貨,到了莫斯科該怎麽辦?倉庫好不好找?能賣出去嗎?”


有這樣疑問的不隻是阿虎,第一次做國際貿易的人,都會有這樣的疑問。


陳東聞言笑了笑,阿虎能這麽問,說明沒拿他當外人,回答道。


“大姐夫林誌明,你還記得嗎?”


“記得!”


“嗯,之前給大姐夫那邊聯係過了,讓他提前到莫斯科,並在那邊給我們租了個倉庫。”


聽到這話,阿虎露出恍然的神色。


難怪,陳東一副淡定的表情,感情所有的事,東哥全都考慮到了。


這麽看,豈不是自己杞人憂天,庸人自擾。


陳東拍了拍他的肩膀,接著說道。


“至於這些皮夾克,就更不用擔心了,別說是三萬件,就算是三十萬件,三百萬件,也能賣掉。”


“三百萬件?這麽多!”


“你啊......知道的還是太少了,等到了莫斯科,你就能明白,我說這話的意思了。”


這時,餐桌旁邊一名毛子國人,用蹩腳的漢語插話道。


“這位朋友,你說得沒錯,現在那裏的情況簡直糟糕透了.......什麽都缺!”


兩人詫異地看去,說話之人,身材魁梧,有著毛子國人特有的大鼻子。


見到兩人的目光,大鼻子急忙起身做自我介紹。


他的名字叫克裏涅夫,和陳東他們一樣,也是一名倒爺。


早年間,他的祖父曾到過華夏,並參加過那場戰爭。


受到祖父的影響,克裏涅夫對華夏產生了濃厚的興趣,並學會了華夏語。


聽完克裏涅夫的介紹,陳東也隻能大寫一個服字。


華夏語言有多難學,號稱世界上最難學習的語言,不是沒有道理的。


光一句“什麽意思”就能難哭無數外國人。


而克裏涅夫能清晰地表達出話語中的意思,起碼過了華語八級的水準。


“克裏涅夫你好,我的名字叫陳東,這兩位都是我的朋友,阿虎,臥龍”


“不得不說,你的華語真的很不錯。”


“謝謝!我的華語還不夠好,還需要繼續學習!”



本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>