第四十五章 相味追蹤,相字辨向(4/4)


德叔看了飲料哥一眼,道:"小哥,寫兩個字吧。"


"啊?"飲料哥一時沒有反應過來。


德叔道:"我們是相士,你隨便寫兩個字,我們測測玩玩。"


兩個字,可以更精確一些。


"看相的啊!"飲料哥登時來了興趣。道:"好,我寫倆字,你們幫我看看,看準了,再幫我看看相,再準了。我叫村子裏的人都來看!"


"你快寫吧。"我催促道。


飲料哥蹲在地上,拿了個石子兒,想了一會兒,又回頭朝自己的攤子上看了看,然後吭哧吭哧寫了倆字,一個是"財"。一個是"戎"。


我詫異道:"小哥,你寫個''財'',我還可以理解,你為啥又寫個''戎''?"


"我賣東西不是求財的嘛,我這攤子上盛放東西,不是鋪了一張絨毛毯嘛,我就寫了個絨毛的絨。"


我登時無語,連個絲都沒有,絨毛個屁。


德叔道:"錚子,你來測,錯別字,也正見天意。"


"好!"


我也不推辭,當即分解道:"''財'',乃是''貝''右有''才'',''貝''者,乃是上''目''下''八'',目下八方,正是尋人,應了咱們的心思;''貝''音同方位之''北'',此向咱們需要注意;''才''字,乃是''十''字彎鉤,加一撇,咱們眼下正處於一個大分叉路口,東南西北、拐拐折折有六七向,也應了字形;咱們找的人是水堂邪徒,這位寫字的小哥也是賣水的,''才''字右加一捺,正是''水''字,上北下南、左西右東,東南方位加一捺,正是咱所要找的人折向了東南。"


德叔點點頭,道:"''戎''字失了左旁''絲'',從財變刀兵(絨值錢,戎不值錢,是兵器的意思),若想值錢,左旁添''貝'',添''貝''之後,卻成了''賊'',應了咱們要找的人,正是邪徒賊子!《義山公錄》引《說文》道:''賊''者,敗也!這是好兆頭!"


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)