人士,翻譯出超越原文文筆的譯文才能達到。
而A 代表著,完美還原原文的同時,還幫忙調整了部分語序結構以及不當用詞。
看了看文件下方的測試對象署名,蕾音。代理人,徐扉。
邱果想起來了,早上跟小扉聊投資獨立遊戲的時候,提到過這事。
當時順口讓海外運營那邊發了個測試過去,心裏其實根本就沒當回事。
但不對啊,這太快了吧!
翻譯成五國語言的測試題,一下午就完事了?這小子的‘朋友’其實是個團隊吧。
不過是誰不重要,重要的是能夠保證質量和速度就行。
“小陶,去問問運營那邊徐扉多久回的郵件?”邱果突然說道。
小陶聞言,轉身噔噔噔跑了出去。
沒過多久,她氣喘籲籲的跑了回來,說道:“邱、邱總,半個小時!”
“啊?半個小時?”
邱果張大嘴皺起眉頭,一臉的不相信。
這不開玩笑呢嗎?你那朋友是達芬奇大神附體嗎?
他想了想,掏出手機給徐扉打了個電話。
“喂喂,小扉。是我老邱。”
“測試題收到了,評價很好。你和你朋友明天有空嗎?”
“是這樣,明天咱們公司在磐石健身房包場團建,你上午帶朋友一起過來吧,正好我們見麵聊聊。”
“午飯?以前也沒讓你小子掏過錢啊!放心,吃喝玩全包。”
“嗯嗯,合適的話直接把外包合同簽了。”
“獨立遊戲?你那事再說,還得開股東會通過呢,先把翻譯的事確定。”
“小扉,我這邊馬上要開會,先不和你聊了,明天麵談吧,再見。”
哢嚓,不給徐扉猶豫的機會,邱果找了個借口直接掛斷電話。
然後看向小陶說道:“叫研發那邊隨便給我一份,以前翻譯好的劇情文檔。”
“然後通知老崔,讓他明天過來一趟。他不是會說扶桑和法蘭西話嗎,幫忙現場試探下徐扉的朋友。”
小陶有些猶豫,弱弱問道:“邱總…崔哥不是剛碎完結石休假呢嗎?叫他合適嗎……”
邱果沒好氣的說道:“小陶啊,我跟你說,結石這東西疼起來跟生小孩差不多,碎完當場就跟正常人沒區別,老崔就是混假期呢。”
小陶露出崇拜的神情恭維道:“哇,邱總您知道的真多。”
邱果微笑著走到落地窗前,背著手看向遠處的風景,眼瞳中充滿了心酸。
身為常年亞健康的男人,都碎過三次了,我能不懂嗎?
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)