首頁 > 鹹魚古代升職記(文獻學) > 章節內容
相信榮行簡的,也說:“這話可輕易不能亂說1
那位本準備買下此書的年輕書生更是不屑的笑了,說道:“你可中了秀才?成了舉人?進過旁邊的貢院嗎?1
“什麽人都能隨便說話了1
榮行簡看著周圍的人,真正的大儒不需要來這裏,在經巷常駐的基本都是半吊子和睜眼瞎。即使如此,身為女子不能參加舉試的自己,說出來,也是這些人中最沒有資格的。
她挺了挺脊背,定了定氣道:“魏晉時托古作偽之風頗盛,其中還要說王肅。”
“他作偽的目的其一是為了壯大古文經學的聲勢,再有就是為了反駁鄭學。”
“東晉梅賾向朝廷獻上了《古文尚書》被立為官學,其所奏實為偽作1
她成竹在胸,翻看過就知道這是偽書了,這版的底本《古文尚書》現在大燕的這些人雖有疑論,但還沒有考證出定論。後世卻有了明確的結論。後世閻若璩《尚書古文疏證》及惠棟《古文尚書考》定梅賾為偽造。丁晏作《尚書餘論》,直指王肅偽造。
《古文尚書》本出自孔子壁中,為孔安國所得,藏於朝廷,漢時稱為“中古文”。
榮行簡捋清思緒繼續道:“《漢書·藝文誌》著錄四十六卷,班固自注:‘為五十七篇。’本有五十八篇,本朝先聖注引鄭玄《敘讚》雲:‘後亡一篇,故五十七篇。’西漢後傳授不明。”
“前朝《經籍誌》說:‘然其所傳,唯二十九篇,又雜以今文,非孔舊本’。‘晉世秘府所存,有《古文尚書》經文,今無有傳者。’”
“當亡於東晉永嘉之亂。”
“此版疏中卻對《古文尚書》失傳而複出的偽說深信不疑。”
“觀其中篇目,其一,此五十八篇乃依《七略》、《藝文誌》著錄的孔安國所得之數拚湊起來的。”
“其二,其中的三十三篇是根據當今傳世《尚書》改成,盡是今文,偶有字句改動,夾雜了一些古文篇目,比如《金縢》。其他篇目有離析成篇者。”
“其三,剩下的《大禹謨》至《冏命》二十五篇,考據可知因《書序》舊題,依照其他舊籍、采摘佚文偽作。”
攤主的額頭上滴下冷汗來,還未說話,那個購書的年輕書生道:“若
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>