第228章 相見及永別(3/6)

方,懷念神話傳說中巨人一族的源頭,“黃昏巨殿”的真身,遙遠的“巨人王庭”。


傳說中的巨人故土出現在他們的夢中,他們的想象裏,遊吟詩人的詩篇和古老的記載中,即便是誕生在國外,甚至不曾接觸到類似的文化的弗薩克人,也會偶爾去幻象遠方的故鄉。


這是學說和研究無法解釋的現象,唯有非凡能力才能解釋。


因此才誕生了這個詞語:


“血脈來源之處”。


貝爾納黛微微皺眉,陷入思考:羅塞爾這個名字的詞根確實來源於巨人語……


“這是指……羅塞爾也有弗薩克的血統?祂也經常夢見巨人族的故鄉,所以產生懷念?”


“喔,各國的貴族都有姻親關係,古斯塔夫家族祖上也聯姻過,要說有的話那確實是有。不過並不是這個原因。”


愛德華很是耐心地解釋道:


“這些話你可以問祂自己,也可以來問我……你的父親來自於一個古老的時代,‘古老’在現在往往意味著強大和神秘,但並不盡然……”


“你的父親的靈魂來自過去,來自一個早已毀滅的時代,他在那裏誕生,成長,然後沉睡,跨越四個紀元,來到了我們所熟知的現在的世界。”


“因此,祂懷念那裏,祂真正的親人和朋友都已經埋葬在不可知的遙遠曆史中,祂渴望回去,祂永遠無法回去,又不願和現在的世界建立深厚的感情,所以一直以來祂才會表現出割裂感。”


“家園,故土,家人居住的地方,源頭,這些東西結合在一起,就是那個詞的意思。”


祂以一種學術的精準把這番話講完了,然後看著貝爾納黛,等待她的回答。


貝爾納黛重新站直了身體,蔚藍色的眼中有了更多複雜的情緒,片刻後,她問:


“為什麽祂要選這兩個詞,給我做護身符?”


“這種文字並沒有非凡力量,也不能引動靈性,隻是簡單的符號文字。”


“你的問題有點太多了,貝爾納黛。”愛德華說道,“不過我願意回答這個問題。”


“真正的護身符不是這兩個字,而是能聽懂這兩個字的人。”


貝爾納黛疑惑地看了看愛德華。


“我不是祂想要的人。”愛德華雙手一攤,“祂很早就猜測這個世界上還藏著更多從過去的時代來的客人,所以把這兩個字教給你,未來能夠聽懂這兩個字並會因此產生認同感的人,才是你真正的護身符。”


貝爾納黛沉默了下來。


她想到了能夠解讀羅塞爾文的“愚者”。


“血脈來源之處到底是什麽


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>