首頁 > 港綜:龍在香江,隻想做財閥 > 章節內容
亞恩大廈
複式頂層奢華的書房中。
蔣天恩老在沙發上正在口述哈利波特第一部魔法石中的片段,當然負責打字的是蘇娜。
這種享譽全球,市值幾百億美金的大IP蔣天恩肯定不會放過它,而且這也是讓報業集團下屬收購的出版社邁入國際的敲門磚。
集團現在有甘國慶在管理著,他現在終於有時間來整理這部小說出來。
至於說為什麽還能記得全部內容,自然是寫輪眼的功勞,他自我使用幻覺深挖靈魂深處的遠古記憶。
結果還真有作效,曾經閱讀過的書本內容曆曆在目,如在眼前。
當然此刻的他口述的是中文版,至於後期的翻譯自然在招聘新的英文助理後期處理。
“.九又四分之三!“一個牽著她的手的同樣是紅頭發的女孩尖聲說道,“媽,我能不能去……““你還不夠年紀。金妮,聽話,安靜點啊。來,伯希,你先上。“較年長的一個孩子朝著第九、十站台大步走去。哈利瞪大眼睛看著,生怕一眨眼便錯過了好戲。就在那男孩剛好走到兩個站台的分界線時,一大群遊客突然蜂擁地出現在他麵前,就在最後一個旅行背包被運走之前,男孩已經消失了”
隨著蔣天恩的娓娓道來,蘇娜手上忙著不停的輸出,但也不耽誤她一雙崇拜的眼神看著自己老板。
沒想到老板不僅做生意有一套,說故事的本事也很強。
雖然這隻是一本兒童讀物,但蘇娜明顯的沉浸在內,她有預感這是一本曠世驚作!
叮鈴鈴,座機聲音響起。
打斷了蔣天恩口述。
蘇娜趕忙起身接聽。
“老板是過來應聘的幾位英文助理,人事那邊經過的初步遴選,其中有一位是牛津文學係的高材生等您最終拍板。”
這本小說想要在歐美國度中暢銷,必須語境貼合!
所以一個合格的翻譯極其重要。
這一段時間,蔣天恩給蔣氏集團人事部專門下了指令,以高達五萬港幣每月的超高薪向全港招聘翻譯而且要有高超的文學素養,當然最終拍板做決定的必須是他。
蔣天恩從沉思中睜開眼:“好!帶他們上來,讓我看看!”
周淑雲一直在思考怎麽接近蔣天恩,這家夥最近深居簡出,常去的高爾夫與溫泉會所都不去了。
更是推掉一係列專門針對他的宴會邀
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>