警官,肯定知道哪些地方能釣魚。你可能不知道,前幾天我寫完了東西,就按照老習慣蹲在家門口的河邊釣魚解悶。
但是等了半天還不見魚上鉤,這時候旁邊有人找我搭話,問我是不是在釣魚。我還以為他是在嘲諷我半天都沒上魚,於是我就和他解釋說,我昨天在這裏可是釣了十幾條呢。
我以為他肯定會泄氣了,但沒想到那小子的嗓門反而還變高了,他開口道:‘先生,你知道我是誰嗎?我是這地方專門搜檢釣魚的。我要忠告你,這條河嚴禁釣魚!’
然後他就從兜裏摸出一個發票簿,打算給我開罰單。我看他這個架勢,好像是要動真格的,於是就趕忙改口說:‘先生,那你知道我是誰嗎?我是狄更斯,是專門寫小說的。你要知道,虛構故事是小說家的天性。’
他被我這段話弄得一愣,就趁著他愣神的這個工夫,我趕快就提桶跑路了。他追了半天也沒追上我,哈哈哈!”
瓊斯聽到這裏,也禁不住笑出了聲,或許是剛剛立功,他也有了開玩笑的興致。
瓊斯豎起大拇指指了指坐在牆角板凳上被五花大綁的路易·波拿巴,衝著狄更斯開口道:“狄更斯先生,論起編故事,你雖然已經是高手了。但是我打賭,你肯定還是不如那邊那個小夥子。”
狄更斯詫異道:“怎麽?他編了什麽好故事嗎?”
亞瑟聞言,揣著明白裝糊塗道:“他說他是拿破侖的親戚。”
此話一出口,辦公室裏立刻響起了一陣歡快的笑聲。
路易·波拿巴見狀,禁不住咬著牙怒吼道:“別以為我是個法國人就不懂英語,我接受過良好的教育!你們知道嗎?你們這是在羞辱一位地道的皇室宗親!”
狄更斯聽到這話,笑得更樂了,他開口道:“和亞曆山大一樣,看來法國人的幽默向來是一以貫之的。”
他的話音剛落,隻聽見砰的一聲,辦公室的大門被人推開。
站在門外的是一位挺著大肚子的法國胖子,他望見坐在辦公室裏的亞瑟,禁不住得意的拍了拍掛在腰上的槍套,指著裏麵的手槍開口道:“亞瑟,瞧瞧,我淘換來了什麽好東西。這槍可比你們蘇格蘭場的配槍新奇,轉輪的,一次裝藥就能打三發子彈。對了,你在家裏給我留便條,讓我回去之後來白教堂警局找你是要幹什麽的?這裏有什麽新奇事情嗎?”
亞瑟看見他,隻是笑著一攤手,他衝著牆角揚了揚腦袋:“來,亞曆山大,見見你們法國人的皇帝。”
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)