第268章 首相的巔峰對決(6K)(1/6)

第268章 首相的巔峰對決(6K)


迪斯雷利捧著那份文件正想拆開,可還未等他動手,亞瑟便站起身來按住了他的胳膊。


“本傑明,這東西你帶回去看就行。編輯部裏最好還是做點編輯該做的事情。”


迪斯雷利聽到這話,咧嘴笑道:“我這不就是正在做編輯該做的嗎?亞瑟,難道讓我審審稿子也不行嗎?”


亞瑟輕輕搖了搖頭:“我勸你最好不要。”


“那好吧。”


迪斯雷利提起屁股朝著辦公桌上一沉,他看了眼手裏的文件,終究還是忍不住問道:“那你最起碼給我透露一下這裏麵裝的是什麽內容吧?”


嗅覺敏銳的法國胖子也起了疑心:“是啊!雖然伱平時天天幹些見不得光的事情,但是也沒必要瞞著自家弟兄吧?”


而一旁的丁尼生也惴惴不安道:“要不,我先出去一下?”


亞瑟抬手將他按回了椅子上:“用不著,阿爾弗雷德,大家沒拿你當外人。既然大夥兒都感興趣,那我告訴你們也沒什麽大不了的。”


大仲馬捏著下巴眯眼問道:“那裏麵裝著什麽?”


亞瑟提起茶壺往茶杯裏倒水:“沒什麽,隻不過是一些關於英俄文學的比較研究。咱們最近不是給波蘭之友文學協會留出了一個專欄名額嗎?我本著促進雙方交流的態度,想讓本傑明這個大股東加深一點對東歐文學的印象。”


丁尼生聽到這兒,忽然來了熱情:“是嗎?原來這是關於俄國文學的研究?話說回來,我對俄國詩歌還確實有些了解,你們知道普希金先生嗎?假如生活欺騙了你,不要悲傷,不要心急!憂鬱的日子裏須要鎮靜。相信吧,快樂的日子將會來臨!這首《假如生活欺騙了你》雖然短小,但實在是一首朗朗上口的傑作。在這段父親過世的苦難日子裏,就是這首小詩激勵著我。”


亞瑟聽到這兒,忍不住提了一句:“如果你很喜歡普希金先生的作品,沒事的時候可以去與咱們的新專欄作家、波蘭詩人密茨凱維奇先生多多交流,他可是普希金先生的密友。與此同時,他也是俄國詩人雷列耶夫先生的親密戰友。”


“雷列耶夫?”丁尼生忍不住問道:“是那個十二月黨人的領袖雷列耶夫先生嗎?”


大仲馬點頭道:“沒錯,就是那個寫下《納裏瓦依科》後慷慨赴死的偉大共和主義者。”


大仲馬說到這兒,忍不住頌唱道:“如果有誰首先站起來,去反抗壓迫人民的人們,我知道毀滅將等待著他。命運已經注定你應該死亡。但是告訴我,什麽地方,什麽時候,曾經不需要犧牲就贖回了自由?雷列耶夫,真是一篇傑作!不論是他的詩,還是他短暫的一生。”


丁尼生也忍不住回憶道:“我聽說,雷列耶夫先生在接受審訊時,自始至終沒有供認任何一位起義者,而且他


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>