著回道:“賽克斯夫人那邊你就不用擔心了。我和她的關係……該怎麽說呢?我們的感情非常牢靠。除了我的姐姐薩拉以外,我再找不到任何一個比她對我更好的女人了。
她欣賞我的作品,認可我的才華,而且在知道我和《布萊克伍德》的那段舊恩怨以後,還打算替我去找他們的麻煩。當然了,作為一個有禮有節的紳士,我是不能讓她冒這種風險的。
你也知道,《布萊克伍德》的那幫惡棍連瘋狗都咬,他們可不懂得憐香惜玉。更何況,我之所以能夠登上下院的舞台,還要多虧了賽克斯夫人替我與林德赫斯特伯爵牽線搭橋。喔,亞瑟,你簡直不知道,她對我的關愛簡直就像是恨不得把我捧在懷抱裏!”
亞瑟聽到這話,隻是古裏古怪的瞧了一眼迪斯雷利:“本傑明,我現在愈發覺得亞曆山大評價你的話有道理了。”
“嗯?他在背後偷偷說我什麽了?”
“沒什麽。”
亞瑟回憶了一下法國胖子那張帶著不屑表情的臉,模仿著他的語氣開口道:“與其說本傑明是在找情人,不如說他是在給自己找一個新的母親。”
“啊!”迪斯雷利瞪大了眼睛,但他的微表情無不透露出被人猜中的心虛:“他媽的,那胖子怎麽能如此無禮!”
亞瑟雙手下壓道:“冷靜,本傑明。這也稱不上是對你的貶抑,而且你也不是我今天遇見的第一位急著給自己找母親的成功男性了。”
迪斯雷利的髒話剛到嘴邊,結果又被亞瑟的話生生給頂了回去:“我操……嗯?第一位成功男性成功到了什麽地步?”
亞瑟扇了扇麵前的煙霧:“還記得我之前給你介紹的地獄光景嗎?”
“當然記得。”
亞瑟一挑眉毛:“如果是交給我來斷案,我會判他在普魯托斯的監管下受刑一萬年。”
“弗朗西斯·培根?你把他複活了?”
“嗯?這和培根有什麽關係?”
迪斯雷利翻了個白眼道:“你難道不知道嗎?培根可是不列顛有名的巨貪,當年他擔任大法官的時候經常大搖大擺的當麵接受訴訟人的禮金。為此,他被抓進了倫敦塔裏服刑,還被處以四萬鎊的罰金。
不過培根為人倒是挺坦誠的,他不像其他貪官那樣百般狡辯,反倒是當庭認罪。甚至他的認罪宣言也很有個性,他說:‘我是這五十年來英國最正義的法官,但給我定罪卻是這兩百年來議會所做出的最正義的決定。’
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>