第284章 遊說(3/5)

喜歡你的表達了。”西蒙聽到這話,哈哈大笑了起來。


與此同時,和美國隔著一個太平洋的尚海,徐川也在和雷米一邊用他高價買來的音響設備聽邱怡橙的新歌,一邊聊關於邱怡橙新專輯的事情。


“桑格爾是美國人嗎?”聽著聽著,雷米突然問道。她現在依然不知道徐川就是桑格爾。


徐川聞言搖了搖頭道:“不是,正兒八經的華國人。”


“那是在美國生活過嗎?”雷米繼續問道。


“為什麽這麽問呢?”徐川沒有回複,而是反問道。


“我不知道您平時接觸的美國人多不多,這個歌很有美國歌曲的味道,作曲我不懂,主要是歌詞。


該怎麽形容呢,描述的就是很多美國普通人所期待的,或者所經曆過的戀愛過程。至少歌詞是很能引起他們的共鳴的。”雷米思索了一下之後分析道。


“是嗎?”徐川聞言若有所思的點了點頭道。


雷米嘴裏的歌,是邱怡橙專輯裏的第二首歌,名字叫《Shape of you(愛上特別的你)》。


當然,看名字或許一時半會反應不過來,但當它的旋律響起的時候,估計很多人都會反應過來是哪首歌了。


《Shape of you》的歌詞相對於邱怡橙的其他歌來說,可以說並不“健康”。


當然隻是相對於邱怡橙的其他歌來說。真放到美國去,歌詞連談探討尺度大小的意義都沒有。


整個歌詞的大意講的就是一個男生,在酒吧裏和朋友喝酒,碰到了一個女孩子過來搭訕。男生對於這個女孩子也處於是一見鍾情的狀態。


然後兩個人開始熱舞,結束後回去一起過了一夜。


從那之後,男孩就不可自拔的愛上了這個女孩子,並且開始和這個女孩子約會戀愛。


這是一個很簡單的戀愛故事。特別的點在於,其表達喜愛的所用的言語和我們不一樣。


在歌詞裏,其表達愛的方式更多的體現在“情欲”和“身體”上。


我們不可能會在歌詞裏如此直白的唱這些東西的,我們有自己的表達方式。


當然,那些Raper是個例外,他們自詡要學正統的黑人說唱,不扯幾句髒的不夠酷。


因此,雷米才會問桑格爾是不是美國人。


因為在她的印象中,如果桑格爾是華國人,應該不會去寫這樣的歌詞。


“說起來,《Sugar》是男性視角的歌曲,這首《Shape of you》也是男性視角的歌,難不成在桑格爾的眼裏,邱老師真的就是個男的?”雷米突然又開口道。


聽到這話,徐川好懸沒憋住笑,隻見他搖了搖頭道


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>