首頁 > 寫文娛被女反派原型找上門 > 章節內容
們表達我的感激和愛意。
於是乎,我做了兩件事情。
先說第一件,我選了一首我認為非常適合的歌,想要獻給你們。
這首歌的歌名叫《漂洋過海來見你們》,它原本收錄在我上一張中文專輯裏麵。
今天,我從萬裏之外的華國,穿越大洲大洋來到紐約。我向那些歧視我和我的支持者的人表達了《霍元甲》中反抗的態度。
我想,我更需要給那些如同戀人般支持著我的人,唱一首情歌。”
伴隨著邱怡橙的講述,《漂洋過海來看你》的前奏慢慢響起。
當她講完,也差不多開始進主歌。
“To travel far across the sea,To be free and easy~~”
來美國唱的,自然是英文版的。
這首歌在地球上其實也是有英文版的,一個叫覃軍的教授填的詞,不僅壓住了韻,意思和原版還做到了大差不差。
邱怡橙現在唱的這個版本,是林夢瑩用她爸的關係找京城外國語大學的大佬幫忙翻的。
也壓住了韻,大部分意思也差不多,就是在某些地方做了一點改變,歌詞大意做的更像獻給粉絲的歌了。
音樂不斷響起,兩個直播間的觀眾都快傻了。
抖手直播間裏,很快就有人反應過來,不斷地評論道。
【先用歧視的話虐粉,然後再來一首送給粉絲的歌搞提純,這套路怎麽這麽眼熟啊?】
【親娘誒,飯圈玩到美國去了是吧?】
【到底是在內娛割過韭菜的人】
如果說,在抖手直播間,大家說這些話的時候大概率都是帶著調侃的味道。
在Tiktok同樣有人用英文說著類似話的人,就是打著揭開邱怡橙偽裝的想法去的了。
不說不行了,因為現在Tiktok的直播間,滿屏的誇讚和感動。
看到邱怡橙擱著圈粉圈的起飛了,有些人感覺比死了親媽都難受。
這怎麽行,這怎麽可以?
說好大家一起來美國當四等人,你他娘的真的跑來當明星來了?
他娘的好話歹話全讓你一個人說完了是吧?
於是乎,什麽各種奧拉是個騙子的話全都扯出來了。
不過,很快讓他們破大防的東西來了。當有人問他們,奧拉欺騙了大家什麽的時候。
他們發現他們壓根不知道該怎麽說。
說邱怡橙沒有遭受歧視,剛剛的話是說出來虐粉的?
別搞笑了,這話說的別說美國人不信,他們自己都不信,因為他們自己就在被歧視。
當然,這個直播間內,有人身上刺撓,有的人就覺得邱怡橙很長臉。
不就是聊飯圈嗎?
誰不會啊?
於是乎,在直播間裏每當有人說奧拉是騙子,然後就有人跟著說他們是競爭對手的粉絲故意抹黑來了。
“對家黑子”這種精髓的東西,怎麽能不用上呢?
反正美國娛樂圈也有這種東西,一說大家就都明白了。
直播間內網友爭論不休,現場的人則是在安靜的聽邱怡橙唱歌。
當歌曲進行到最後一段的時候,邱怡橙直接切換成了中文:“陌生的城市啊,
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>