首頁 > 寫文娛被女反派原型找上門 > 章節內容
屁股的,有辱斯文,簡直有辱斯文。
不是,你們別光打白某一人呐,旁邊這個看上去不順手嗎?”白天宇被打的上串下跳。
最關鍵的是,他懷裏還抱了個大雁,這地方不大人又多,那叫一個躲都沒地方躲。
這番場景,已經被提前布置好的設備進行全程直播。直播間的觀眾看到這,人已經笑不活了。
【不行了,笑死,白天宇真的是從屋子這頭被打到另一頭】
【哈哈哈哈,不是,為什麽,為什麽會有挨打這個環節?】
【這叫“下婿”,是為了告訴新郎,以後不許欺負新娘。】
【和現在有一些地方喜歡打新郎一樣?】
【不一樣,下婿是女眷動手,而且是輕敲幾下意思意思。你說的那些大多是男人沒輕沒重的起哄,完全不是一個概念。】
在網友和現場觀眾一片鬧哄聲中,挨完了打三人終於是來到了婚房的外麵,正當叩門推開的時候。
一個年長些的婦人打扮的人伸手攔住道:“郎君留步,大娘子仍在梳妝。”
這個也是禮節性的話術,林夢瑩不可能還在梳妝。之所以說這句話,表明的是女兒舍不得父母,不願這麽快出嫁,以“妝未成”當托詞多陪父母一會。
因此,徐川非常配合的回問道:“何時妝成?”
徐川的話音剛落,旁邊的寧開俊突然笑著開口道:“郎君不妨催催,莫要誤了吉時。”
直播進行到這裏,直播間的有懂的立馬發彈幕道。
【要催妝了,哈哈哈,不知道三哥背了多少首詩】
【好家夥,結個婚還要背詩,這不是為難我川哥?】
【背詩算好的,換唐代你自稱才子,你得自己寫才行】
直播間的網友在討論,這邊的徐川已經站在了門口擺好了架勢,隻見他開口道:“傳聞燭下調紅粉,明鏡台前別作春。”
這兩句詩的意思很簡單,就是說聽說新娘在燭光下調著胭脂紅粉,對著明鏡將自己裝扮得如春光一樣美麗。
說道這裏,徐川頓了頓,來回踱了兩步,隨後又走到門邊大聲道:“不須麵上渾妝卻,留著雙眉待畫人。”
這兩句的意思是不用將臉上的妝容全部畫好,留著雙眉等著我這個新郎來為你描吧。
詩讀完,白天宇見狀立馬高喊道:“新婦子,出來罷!”
他這一喊,後麵的“群眾演員”們也跟著一起喊了起來。
直播間的觀眾們也開始跟著刷屏。
當來,除了刷屏的,還有人直呼【兄弟們,來感覺了,這是真的來感覺了,這個整的跟真的似的,難怪都要用真名啊】
【有一說一,確實,真名的代入感真不錯,感覺就像是看川哥和林老師結婚似的】
不過,任憑現場和直播間的觀眾們喊了半天
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>