第26章 國王陛下(1/3)

夏洛克整個人都呆住了。


因為在第二頁,開篇的一段話寫的是:


“與天奮鬥,其樂無窮!”


“與地奮鬥,其樂無窮!”


“與人奮鬥,其樂無窮!”


“與神奮鬥,其樂無窮!”


每一個字,都寫得揮毫肆意,意境恢宏!


而且每一個字都是中文!


簡體中文!


夏洛克瞬間感覺毛孔裏的血刷刷的流,頭皮發麻,渾身發熱,心裏隻有驚訝、興奮、想哭、想笑......


似乎有一句“臥槽”堵在嗓子裏,令他不可自抑。


“難道J.達芬奇是穿越者?是我的同胞?!”


就在夏洛克興奮驚詫的時刻,他順著開篇的中文向下看。


頓時又再一愣!


在開篇之後,下麵又再寫的是古伊比亞.凱爾特語文字,字跡優美,仍是J.達芬奇獨有的筆跡:


“每次書寫這一段中文,我都會感慨萬千。在我沒有遇見國王陛下之前,我認識這些中文,卻不知其含義。”


“國王陛下曾說,這一段中文,來自一位偉人。”


“我並不知這位偉人是誰,國王陛下至始至終也再未說過。但這一段中文,完美詮釋了我和國王陛下並肩奮鬥的一生!那是波瀾壯闊的一生,跌宕起伏的一生,永世無悔的一生!”


夏洛克看到這裏,嗓子裏又有一句差點脫口而出!


“瘋王.所羅門是穿越者?是我的同胞?!”


他現在的心弦完全被撥得高高,強忍著心跳加速,繼續向下看:


“我曾經思考過,要如何寫好這一本旅記?當作自己對自己最好的鼓勵和獎賞呢......”


“人的一生很短暫,卻又很漫長。短暫到我們來不及享受世界的饋贈,來不及領悟人生的意義,就此消失永逝。但又漫長得必須嚐盡冷暖辛苦,必須見證悲歡離合,必須在一個又一個抉擇裏茫然徘徊......”


“所以我想好了,這本書既是旅記,也是回憶錄。那麽所有點點滴滴,前塵往事,吾所追求,都要記錄在這裏。這是一段旅途,亦是一段不可磨滅的記憶......”


J.達芬奇獨有的優美文字說到這裏,打了個轉折。然後在下麵,繪上了一幅簡筆素描畫,當作文字的插圖。


做為那個時代最著名最傑出的畫家,即使J.達芬奇用的是最簡單的素描,也將這幅畫畫得栩栩如生,令人讚歎。


畫中是一位靠在病床上的青年男子,大約二十多歲,微卷的長發,容貌憂鬱,正用渴望的眼神


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>