遊。”,詩中清楚的說明詩人從山野掘回野生的山櫻花植於庭院觀賞。明代於若瀛的詩中提到櫻花:“三月雨聲細,櫻花疑杏花”。唐·孟詵所著《食療本草》,對櫻的定義為:“此乃櫻非桃也,雖非桃類,以其形肖桃,故曰櫻桃”。對山櫻的釋名為:“此櫻桃俗名李桃,前櫻桃名櫻非桃也”。
宋代成都郡丞何耕對垂枝早櫻的主要特征描述得非常真實,為後人留下寶貴的證據。他的《苦櫻賦》中:“餘承乏成都郡丞,官居舫齋之東,有櫻樹焉:本大實小,其熟猥多鮮紅可愛。其苦不可食,雖鳥雀亦棄之”。這裏他描述本實大小,而果苦不可食者決不是櫻桃而必定是觀賞櫻花無疑。
南宋時期,王僧達有詩曰:“初櫻動時豔,擅藻灼輝芳,緗葉未開蕾,紅花已發光。”由詩可知,此櫻是一株先花後葉的紅色早花品種,幼葉淺黃色而花豔麗。
明代李時珍著《本草綱目》中說:“本小實大,甘甜,味美可食”乃櫻桃也。又根據他所說“達條扶疏而下”之句,則可斷定這分明是一株垂枝早櫻。
清吳其浚《植物名實圖考》,記載:“冬海棠,生雲南山中......冬初開紅花,瓣長而圓,中有一缺,繁蕊中突出綠心一縷,與海棠、櫻桃諸花皆不相類。春結紅實長圓,大小如指,恒酸不可食。”這冬海棠即冬櫻花,現在雲南南部石屏、建水、元江等地還有很多,當地人至今仍稱之為“冬海棠”。從多種文獻材料中可知,中國古時已確有鍾花櫻、垂枝櫻、冬海棠、山櫻等多種櫻花引種栽培。而日本栽種櫻花才千餘年曆史,比中國要晚一千餘年。
他們曾培育出更出色的品種喜馬拉雅的櫻花傳往日本後。成為日本國花後,它更受關愛,也更受培養,出現觀賞性更強的品種。”
“哦!緣來如此!”眾人聽了方解道。
菓菓疑問道“大人,既然櫻花原產於我們,那為什麽還成為日本國的國花,而沒能成為我們的國花呢?”
“嗯!這個問題問得好,不光是你發出疑問,兩千年後的現代人也是這麽發出疑問的,而且一度成為中日兩國熱點話題各執一詞爭論不休。不過造成這樣結局也難怪,一個是我們原產國,而另一個是精心培養發揚光大的日本,都有理由。不過我們國家當時已經有了自己的國花,所以就沒有過多的計較。而且你不覺得,別的國家能把我們的東西當成國寶來供奉,隻要不竊取我們的文化,這也何嚐不是傳承了我們的文化遺產呢?”眾人聽了微微點了點頭。
齊公主不禁好奇地問道“方才先生說現代我們已經有了國花,那不知是什麽花入選呢?”
“牡丹花”他回道。
“牡丹花?怎麽沒有聽說過?”齊公主疑惑道。
杜鴻竹回道“那是因為還沒有
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>