首頁 > 穿成女配後我把娛樂圈踩在腳下 > 章節內容
。
劉若靈沉默了一下,還沒反駁,男人又道:“We have already broken up.”
這次劉若靈大概是不想說話了,隻是轉頭看了眼師染,以眼神示意:這就是操蛋的事實。
雖然不了解具體,但是根據男人的這兩句話,師染大概推測這是個三角戀故事,劉若靈是前女友,紅發女人是現女友,並且紅發女人是個綠茶,明明種族歧視出口成髒但卻屢屢誣陷劉若靈,最後男的憤而分手跟紅發女人在一起了。
而剛剛,就是前任跟現任的修羅現場。
果然是操蛋。
而原本議論紛紛的人群在男人出現之後直接噤聲,也沒有人出來幫劉若靈說話,而師染辨認了一下這個看起來有些地位的男人之後,隱隱約約覺得自己應該在哪本雜誌上見過這個男人,好像是一個很大牌的設計師。
下一刻男人的話語也確實很大牌:“Get out of here now.”
紅發女人也開始可憐巴巴地告狀:“The woma her just tripped me!”【旁邊那女的剛剛把我絆倒了!】
於是男人的目光也轉向了師染:“I always think those who suit their as to the times are wise.”【我認為識時務者為俊傑。】
喲,還飆諺語了?
雖然很想脫了高跟鞋一梆子敲開這個傻逼low男的腦袋,再告訴他“我不要你覺得我要我覺得”,但畢竟在場還有這麽多人,考慮到自己的公眾形象問題,師染還是忍住了這種衝動。
翻了個白眼,師染想著要不先看看劉若靈會怎麽做,畢竟她也不是特別熟悉情況,貿然出頭不見得是好事,而劉若靈看著也是已經氣憤到了極點,可能下一秒就要爆發!
然而這個時候人群外麵卻突然傳來一聲爆喝:“Bastard Carter!I could kill you!”
這句話如果以字麵意思來說,大概是【混蛋Carter!我宰了你!】,但根據說這句話的人遠比這個翻譯所傳達出來的情緒更加暴躁的狀態來說,師染私以為,如果用【辣雞Carter,踏馬的信不信老娘恁死你!!!!】這樣子的大碴子味兒式翻譯,會比之前的文明版本更加貼切到位一些。
可能,這就是中文的魅力吧?
而這個大概是叫作Carter的男人在聽到了這一聲怒吼之後,整個人的表情都僵硬了一下,並且根據師染對於他的腳尖點地身體略微傾斜的小動作的分析來看,他居然還產生了逃跑的衝動。
下一刻Sasha怒氣衝衝地橫衝直撞進來:“What do you think you are doingHow dare you insult my girls”
【你他媽哪根蔥?敢動老娘的人?】
------------------------------------------------------
作者有話要說: 來了!!!!這次真的是憋的大招!!!
上麵妹子罵回去的那些話沒有給翻譯,因為怕被屏蔽哈哈哈哈哈哈,反正如果遇到種族歧視用那些話是真的很暢快啦
可能中午12點還有更!!!!
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)